KudoZ home » French to Spanish » Government / Politics

Les droits de permis à polluer sont plafonnés mais demain ils pourront être mis

Spanish translation: Hoy se limitan los derechos de los permisos de contaminación, pero estos derechos son gratuitos. Mañana, esperamos que puedan..

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Les droits de permis à polluer sont plafonnés mais demain ils pourront être mis
Spanish translation:Hoy se limitan los derechos de los permisos de contaminación, pero estos derechos son gratuitos. Mañana, esperamos que puedan..
Entered by: Mainapa S.L.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:38 Mar 17, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Marketing - Government / Politics
French term or phrase: Les droits de permis à polluer sont plafonnés mais demain ils pourront être mis
La oración que no logro darle la vuelta es así.
Aujourd'hui les droits de permis à polluer sont plafonnés mais ces droits sont gratuits. Demain, nous espérons qu’ils pourront être mis aux enchères et qu’en conséquence, ils seront payants
-- SSLL
Local time: 19:46
Ver frase
Explanation:
Hoy se limitan los derechos de los permisos de contaminación, pero estos derechos son gratuitos. Mañana, esperamos que puedan someterse a subastas, y, por consecuencia, sean de pago.

:)
Selected response from:

Mainapa S.L.
Spain
Local time: 19:46
Grading comment
Muchas gracias a todos pues todas las respuestas me han resultado útiles
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Ver frase
Mainapa S.L.
4 +2ver frase
mariela gonzalez
4Ver frase
Sylvia Moyano Garcia
4Otra posibilidadserranosimarro
4actualmente, los permisos de contaminación han llegado a su límite, pero estos derechos son gratuito
Maria Garcia
3ver frase
Béatrice Noriega


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ver frase


Explanation:
Los permisos para contaminar tienen limites pero son gratis. Esperemos que mañana se puedan subastar y por consiguiente haya que pagar.

una opcion...

Béatrice Noriega
France
Local time: 19:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ver frase


Explanation:
Un intento:
Actualmente está permitido contaminar, dentro de ciertos límites. Pero esta franja de permisión es gratuita. Esperamos que en el futuro se pueda rematar este permiso, con lo cual ya no sería más gratuito.

mariela gonzalez
France
Local time: 19:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
1 hr
  -> Gracias, Rafael

agree  Verónica Vivas
14 hrs
  -> Gracias, equs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
actualmente, los permisos de contaminación han llegado a su límite, pero estos derechos son gratuito


Explanation:
Mañana esperamos que tales derechos puedan ser sometidos a subasta y, en consecuencia, que hayan de ser retribuidos / que haya que pagar por su concesión"

Una sugerencia. Dale una vuelta.

Saludos

Maria Garcia
Local time: 19:46
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Ver frase


Explanation:
Hoy se limitan los derechos de los permisos de contaminación, pero estos derechos son gratuitos. Mañana, esperamos que puedan someterse a subastas, y, por consecuencia, sean de pago.

:)

Mainapa S.L.
Spain
Local time: 19:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos pues todas las respuestas me han resultado útiles

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VictorBece: Esta frase acota mejor los tres aspectos originales: 1. La limitación al permiso de contaminar. 2. La gratuidad de los permisos. 3. La esperanza de que, al ser sometidos a subasta, dejen de ser gratuitos.
16 mins

agree  Maria Garcia
1 hr

agree  Egmont
7 hrs

agree  Manuela Mariño Beltrán
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ver frase


Explanation:
Actualmente, los permisos de contaminación tienen un límite, pero son gratuitos. Esperamos que en el futuro se puedan ofrecer al mejor postor y en consecuencia, se pagará por ellos.

Sylvia Moyano Garcia
Local time: 14:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Otra posibilidad


Explanation:
Otra posibilidad:

Hoy en día, los permisos de contaminación tienen un tope máximo, pero son gratuitos. En el futuro, esperamos que puedan subastarse y, en consecuencia, que sean de pago.

serranosimarro
Spain
Local time: 19:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 18, 2008 - Changes made by Mainapa S.L.:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search