French to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | | French term or phrase: avoir nécessairement besoin | Hola,
tengo problemas para traducir esta frase (contexto: los consejos de Europa a África):
Les pays africains n'ont pas nécessairement besoin de ses conseils.
Porque si pongo: "A los países africanos no les hacen necesariamente falta sus consejos", no me suena muy bien.
¿Qué os parece?
Muchas gracias |
| Maupassant2KudoZ activityQuestions: 113 ( 1 open) ( 3 without valid answers) ( 9 closed without grading) Answers: 0
|
| | no son imprescindibles/indispensables para... | Explanation: Las opciones propuestas y la tuya son buenas, pero yo prefiero la tuya invertida:
"A los países africanos no les hacen falta necesariamente sus consejos"
o si no, la mía:
"Estos consejos/sus consejos/los consejos de Europa no son imprescindibles/indispensables para los países africanos" |
| Selected response from:
 Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 02:46
| Grading comment Mucha gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence: 
2 hrs confidence: peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |