KudoZ home » French to Spanish » History

Un événement "cadré".

Spanish translation: definido, delimitado, armónico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Un événement "cadré".
Spanish translation:definido, delimitado, armónico
Entered by: Swatchka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:00 Apr 3, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - History / Photography
French term or phrase: Un événement "cadré".
Es el título de un artículo: "Un événement "cadré". La chute du mur de Berlin."
Trata de como el marco del acontecimiento fue lo que causó el acontecimiento. La idea es que la prensa puso el marco para el acontecimiento de la caída del muro de Berlín."enmarcar"/"Un acontecimiento enmarcado " no me parece que transmite la idea. ¿Alguna sugerencia?
Swatchka
Spain
Local time: 08:40
definido, delimitado, armónico
Explanation:
La última opción se refiere a la siguiente acepción de cadrer:

[En parlant d'une chose, plus rarement d'une pers.] Cadrer à, avec qqc. Être en rapport avec, s'adapter harmonieusement à quelque chose :
1. Je suis presque tenté, pour cadrer à vos vues, D'ôter mon habit vert, et de me mettre en noir.
Musset, À quoi rêvent les jeunes filles, 1832, I, 2, p. 346.

Selected response from:

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 03:40
Grading comment
Gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1un acontecimiento que se veía venirxxxMamie
4Un resultado previsible
Maria Diehn
4definido, delimitado, armónico
Mariana Zarnicki
4Un acontecimiento prefigurado
karmel
3Un hito (histórico) / acontecimiento predefinido
Ilie Oleart
3Un acontecimiento tramado
mariela gonzalez


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
definido, delimitado, armónico


Explanation:
La última opción se refiere a la siguiente acepción de cadrer:

[En parlant d'une chose, plus rarement d'une pers.] Cadrer à, avec qqc. Être en rapport avec, s'adapter harmonieusement à quelque chose :
1. Je suis presque tenté, pour cadrer à vos vues, D'ôter mon habit vert, et de me mettre en noir.
Musset, À quoi rêvent les jeunes filles, 1832, I, 2, p. 346.



Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 03:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias a todos.
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Un acontecimiento tramado


Explanation:
cadre tambien quiere decir trama, y si la prensa puso el marco para que ocurra el acontecimiento, podemos pensar que fue tramado (DRAE: Disponer o preparar con astucia o dolo un enredo, engaño o traición).

mariela gonzalez
France
Local time: 08:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
un acontecimiento que se veía venir


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2007-04-03 17:31:26 GMT)
--------------------------------------------------

bien preparado...

xxxMamie
Spain
Local time: 07:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zuli Fernandez: Me parece bien "un acontecimiento preparado"
1 hr
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Un hito (histórico) / acontecimiento predefinido


Explanation:
Otra opcion. Me gusta "que se veia venir", pero igual es demasiado largo para un titular.

Ilie Oleart
Local time: 08:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Un acontecimiento prefigurado


Explanation:
Otra posibilidad...
"Prefigurar": representar anticipadamente algo (RAE).

karmel
Argentina
Local time: 03:40
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Un resultado previsible


Explanation:
Hecho que se preveía, que se podía anticipar, dadas las circunstancias y el curso de los acontecimientos. Pienso euq la palabra "resultado", una de las diversas acepciones de "événement " es más precisa aquí que acontecimiento, aunque menciona el acontecimiento.

Example sentence(s):
  • Lutte Ouvrière frente a la liquidación de la LCR de Francia- [ Translate this page ]... después de la caída del muro de Berlín y el hundimiento de la URSS. ... si es la conclusión de una larga aversión cuyo resultado era previsible, ...

    Reference: http://www.po.org.ar/edm/edm20/lutte.htm
Maria Diehn
United States
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search