ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
14:16 Feb 8 French to Spanish
Human Resources
redescente du CA Zuli Fernandez 2
17:00 Feb 5 ^ aide à la personne (profession) Auxiliar de ayuda a domicilio maría josé mantero obiols 2
15:48 Nov 9 '11 ^ controleur principal Inspector General de Economía y Hacienda NATLECO 1
09:30 Oct 21 '11 ^ lier le collaborateur extérieur à sa société dans son ordre de mission. Antonio Fajardo 3
12:17 Oct 16 '11 ^ Equipes avant-vente et gestion client Antonio Fajardo 1
16:47 Jun 22 '11 ^ judiciarisées procesadas Yaotl Altan 4
17:11 May 29 '11 ^ Létat de vœu pieux Maupassant2 3
20:44 Feb 3 '11 ^ ménagère arboricole Mariana Zarnicki 2
16:08 Jan 31 '11 ^ cadre responsable El responsable - El directivo/manáger responsable maría josé mantero obiols 2
19:43 Jan 4 '11 ^ Les principaux dirigeants Los principales directivos Beatriz Candil Garcia 2
13:36 Nov 11 '10 ^ en établis Iciar Pertusa 1
10:49 Nov 11 '10 ^ cadre confirmé Iciar Pertusa 3
07:39 Oct 14 '10 ^ segments front Inés Introcaso 1
15:17 Oct 13 '10 ^ soutiens métiers Inés Introcaso 2
08:10 Oct 13 '10 ^ Directeur des métiers mutualisés Inés Introcaso 3
15:05 Oct 7 '10 ^ convention de stage alternée Delelis 2
17:36 Sep 6 '10 ^ Chargés d'affaires (en este contexto) Ascen 4
09:35 Aug 5 '10 ^ Livret d’accueil sécurité Guia o manual de seguridad e higiene en el trabajo Brigitte Gaudin 1
20:20 Jul 15 '10 ^ le requis de poste Toti Aldazabal 1
22:42 May 11 '10 ^ cumul emploi retraite chano 2
18:41 May 6 '10 ^ bouffer à la même sauce Mariana Zarnicki 2
15:42 May 6 '10 ^ quitte à arriesgándose (a presentar un CV adornado) Mariana Zarnicki 2
15:38 May 6 '10 ^ niac Mariana Zarnicki 5
12:35 May 6 '10 ^ peine à faire face tiene dificultades para enfrentar... Mariana Zarnicki 4
07:18 May 5 '10 ^ donner du souffle (voir phrase) tiene capacidad de motivación y de promover (ideas) Emmanuel Sanjuan 4
06:50 May 5 '10 ^ avoir le sens du résultat motivado por resultados / fuerte motivación de lograr resultados / enfocado en los resultados Emmanuel Sanjuan 4
15:05 May 4 '10 ^ (être) factuel atenerse a los hechos Emmanuel Sanjuan 2
14:43 May 4 '10 ^ galériens esclavos del trabajo Mariana Zarnicki 5
10:01 Apr 29 '10 ^ sous maitrîse d'oeuvre de al cuidado de / fabricados por / bajo la responsabilidad de Ascen 1
20:41 Apr 22 '10 ^ régulier (ver contexto) Fernando Muela 4
20:31 Apr 14 '10 ^ répertoire des métiers Registro de actividades profesionales maría josé mantero obiols 1
08:32 Mar 5 '10 ^ Volet à détacher et à conserver par l'opérateur Hoja para arrancar y conservar por el operario Ox365 3
22:28 Feb 21 '10 ^ fléchir / faire fléchir Fernando Muela 3
13:27 Dec 3 '09 ^ opératrice en horlogerie (una) técnico relojero Laura Rodriguez 2
12:41 Nov 4 '09 ^ Non-PRO: déclarations sociales Paula Mahler 1
11:31 Sep 26 '09 ^ ATSA Silvia Puit V�gelin 2
15:00 Sep 23 '09 ^ Relais de haute portée repetidores de largo alcance eftraductora 1
12:06 Sep 10 '09 ^ donner du sens Emmanuel Sanjuan 4
13:05 Sep 1 '09 ^ tenue du poste desempeño del puesto Emmanuel Sanjuan 2
07:40 Sep 1 '09 ^ hiérarchique (cf contexte) Emmanuel Sanjuan 1
14:08 Aug 1 '09 ^ Enseigne Patricia Edith Alvarez Celia 4
08:34 Jul 28 '09 ^ Non-PRO: agent de service agente de servicio/ repartidor maría josé mantero obiols 1
22:10 Jul 15 '09 ^ Bassin d'emploi Cuenca de empleo Fady Abou Nakkoul 6
21:58 Apr 11 '09 ^ exercices d'implantation ejercicios o prácticas de implantación de mejoras Maria Castro Valdez 3
20:29 Mar 16 '09 ^ 1/4 temps Un cuarto de jornada luisa pena montero 1
10:52 Mar 6 '09 ^ Frase: polyvalents postés unités amont et aval Ascen 1
08:06 Jan 7 '09 ^ Taux de gravité Carole Vauthrin 3
13:30 Jan 3 '09 ^ hébergement salarial "portage salarial" o "hébergement salarial" Ioana Corina Pop 4
19:04 Dec 24 '08 ^ mise en visibilité aumentar la visibilidad xxxmariaje 5
21:31 Oct 9 '08 ^ fait fonctionner Bernadette Mora 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: