ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Human Resources

Enseigne

Spanish translation: Cadena /Empresa /Grupo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:08 Aug 1, 2009
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
French term or phrase: Enseigne
Se trata de un documentos sobre medidas a tomar ante la pandemia gripal en una empresa. Menciona con el título de "l'Enseigne" a alguien que toma determinadas decisiones. No encuentro cómo traducirlo para el español de España.

Un ejemplo:

Fonctionnement des magasins en mode dégradé. Le magasin peut être confronté, principalement, à deux cas : le maintien ou non de l’activité décidé par l’Enseigne.

Muchas gracias por la ayuda
Patricia Edith Alvarez Celia
Argentina
Local time: 21:47
Spanish translation:Cadena /Empresa /Grupo
Explanation:
Yo pondría o "la cadena" o simplemente "la empresa" o "el grupo".
Selected response from:

Carolina García
Spain
Local time: 01:47
Grading comment
Muchas gracias!!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Cadena /Empresa /Grupo
Carolina García
4quien ostente la toma de decisionesxxxMamie
3razón socialluisa Daye
3 -1marca
Ramón Ruiz López


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
marca


Explanation:
Es una posibilidad.

Un ejemplo de uso: Les grandes enseignes du secteur n'ont rien décidé pour le moment. Las grandes marcas del sector todavía no han decidido nada.

Aquí podría ser algo así como la posibilidad que tiene la marca de continuar o no con su actividad comercial.

Saludos.

Ramón Ruiz López
Spain
Local time: 02:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias Ramón =)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  María Luisa Galván: Une enseigne peut avoir plusieurs marques; p.e. MDD (marques du distributeur)
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Cadena /Empresa /Grupo


Explanation:
Yo pondría o "la cadena" o simplemente "la empresa" o "el grupo".


    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=631025
    Reference: http://www.tourismag.com/ui/business/L-enseigne-espagnole-Vi...
Carolina García
Spain
Local time: 01:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Muchas gracias!!
Notes to answerer
Asker: Gracias Carolina =)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Luisa Galván: Cualquiera de los tres términos es adecuado, aunque en el sector de las grandes superficies se utiliza "enseña", seguramente porque dicho sector está dominado por empresas de origen francés.
47 mins

agree  Sandra09
9 hrs

agree  Auqui
15 hrs

agree  aurelie garr
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quien ostente la toma de decisiones


Explanation:
A veces es mejor una explicación que una traducción

xxxMamie
Spain
Local time: 01:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias Mamie

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
razón social


Explanation:
Enseigne:Raison sociale dont dépendent plusieurs établissements.

Les enseignes de la distribution.Le Petit Robert.







luisa Daye
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: