Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to Spanish translations [PRO] Marketing - Human Resources / Entreprise | | French term or phrase: soutiens métiers | Es un puesto de trabajo, en este caso en un centro de llamadas. Entontré la siguiente explicación:
Entre les formateurs et les responsables d'équipes existent les «soutiens métiers», soit des conseillers experts qui interviennent en renfort, en soutien ou en accompagnement des conseillers clientèle.
No sé si traducirlo por "asesores expertos" o algo por el estilo... Se agradece cualquier idea o sugerencia. |
| Inés IntrocasoKudoZ activityQuestions: 10 (none open) Answers: 8 France
| Local time: 02:48
|
| | Spanish translation:Supervisores | Explanation: http://www.cefora.be/cefora/fileadmin/library/documents/Serv... – Ver 5 – Profil de Profession
il donne ses instructions aux membres de l'équipe (briefing) et démarre le projet ;
• il suit l'équipe (informe, conseille, contrôle la qualité et la quantité, donne du feed-back sur les procédures,...) ;
• il finalise le projet et en fait un rapport interne (équipe, management) et externe (dans le cas d'un client externe). Il se charge de la circulation efficace des informations entre le management et son équipe.
Un superviseur passe au moins la moitié de son temps auprès de son équipe d'agents. L'autre moitié est occupée à différentes activités, comme les réunions internes, les réunions avec les clients/donneurs d'ordre, les analyses des contrôles/mesures les briefings,, etc.
http://www.google.com/#hl=fr&source=hp&biw=1228&bih=560&q=su...
A continuación adjunto link sobre las funciones de un soutien métier commercial:
http://www.metiers-telecoms.org/soutien_metier_commercial.ht...
|
| Selected response from: Sylvia Moyano Garcia Local time: 21:48
| Grading comment Gracias a ambos por las respuestas. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   asesores/técnicos de apoyo laboral
Explanation: Parece ser que es un cargo cuya función es asesorar a los trabajadores o empleados cuando éstos no son capaces de resolver algún problema relacionado con su trabajo por sí solos. Al parecer se cuenta con ellos también en planes de reestructuración de la empresa y situaciones similares. Son de gran ayuda para los nuevos empleados que no han sido bien formados. No tengo claro si está institucionalizado un cargo de este tipo en España.
Página 32.
http://www.miroirsocial.com/uploads/documents/1225966402_Rap...
Les dirigeants de l’entreprise ne l’ignorent
pas puisque l’aide est même organisée, notamment sur les plateaux où les agents
disposent (en principe) de « soutiens métiers » chargés de les seconder quand ils se
heurtent à des difficultés (par exemple, ne pas savoir où chercher l’information, ne pas s’en
sortir avec les différentes applications).
Cette plate-forme
n’existe plus depuis qu’Orange est devenue la marque globale des produits du
groupe. C’est le 1016 qui concentre désormais l’ensemble des appels). Ce sont
des appels de clients dont les trois quarts ont des problèmes. Nous avons été
formés il y a deux ans sur ce type d’appels, nos soutiens métiers connaissent mal
le traitement de ce genre d’interventions téléphoniques. Beaucoup d’applications
qui pourraient nous servir sont survolées par les vendeurs…
Página 58.
http://mmarietti.files.wordpress.com/2010/03/m-moire_c2.pdf
Posted on 1st October 2010
0
[Comentarios] GoToAssist Express
Información general
GoToAssist Express es una herramienta extremadamente fácil de usar solución de escritorio remoto para proporcionar soporte técnico a sus amigos, familiares y clientes. Tanto si son compatibles con la computadora para los amigos y la familia, o un técnico de apoyo profesional, usted encontrará un montón de características que son fáciles de usar. No hay ningún requisito que instalar software en su máquina antes de la sesión de soporte. Usted acaba de enviar una invitación al usuario final, que siga el enlace, y GoToAssist Express crea el resto.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:BdssnXu...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-10-13 16:33:51 GMT) --------------------------------------------------
Creo que APOYO PROFESIONAL también podría valer
| José Mª SANZ Spain Local time: 02:48 Native speaker of: Spanish
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 hrs confidence:   Supervisores
Explanation: http://www.cefora.be/cefora/fileadmin/library/documents/Serv... – Ver 5 – Profil de Profession
il donne ses instructions aux membres de l'équipe (briefing) et démarre le projet ;
• il suit l'équipe (informe, conseille, contrôle la qualité et la quantité, donne du feed-back sur les procédures,...) ;
• il finalise le projet et en fait un rapport interne (équipe, management) et externe (dans le cas d'un client externe). Il se charge de la circulation efficace des informations entre le management et son équipe.
Un superviseur passe au moins la moitié de son temps auprès de son équipe d'agents. L'autre moitié est occupée à différentes activités, comme les réunions internes, les réunions avec les clients/donneurs d'ordre, les analyses des contrôles/mesures les briefings,, etc.
http://www.google.com/#hl=fr&source=hp&biw=1228&bih=560&q=su...
A continuación adjunto link sobre las funciones de un soutien métier commercial:
http://www.metiers-telecoms.org/soutien_metier_commercial.ht...
| | | Grading comment | Gracias a ambos por las respuestas. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |