KudoZ home » French to Spanish » International Org/Dev/Coop

ecart de fréquentation

Spanish translation: diferencias en la asistencia (a clase)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ecart de fréquentation
Spanish translation:diferencias en la asistencia (a clase)
Entered by: ainhoash
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:39 Oct 25, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - International Org/Dev/Coop / Conseil d l'Europe
French term or phrase: ecart de fréquentation
Compte tenu d l'ecart de fréquentation important entre l'enseignement général et l'enseignement professionnel...
Gloria Nogales
Local time: 23:21
diferencias en la asistencia (a clase)
Explanation:
creo que se refiere a que el nivel de absentismo es distinto en la enseñanza general y en la enseñanza profesional.
Yo lo traduciría por ejemplo "Teniendo en cuenta la importante diferencia entre la asistencia a clase en la enseñanza general y la profesional..."
Selected response from:

ainhoash
Spain
Local time: 23:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1diferencias en la asistencia (a clase)ainhoash
4brecha, variación, distinción
Mariana Zarnicki
3 +1diferencia de asistencialuis eugenio


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
diferencias en la asistencia (a clase)


Explanation:
creo que se refiere a que el nivel de absentismo es distinto en la enseñanza general y en la enseñanza profesional.
Yo lo traduciría por ejemplo "Teniendo en cuenta la importante diferencia entre la asistencia a clase en la enseñanza general y la profesional..."

ainhoash
Spain
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Garcia: podría ser, sí...
22 mins
  -> gracias María
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
diferencia de asistencia


Explanation:
Quizá encaje con el contexto, suerte

luis eugenio
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bcobos: sin más contexto, me decanto por esta variación
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brecha, variación, distinción


Explanation:
Otras opciones.
Suerte!!

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 18:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search