KudoZ home » French to Spanish » International Org/Dev/Coop

étant garantie

Spanish translation: Estando garantizada la igualdad...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:47 Oct 25, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - International Org/Dev/Coop / Conseil d l'Europe
French term or phrase: étant garantie
Siempre me he hecho un poco de lío con esta constucción. Me podeis confirmar que esto sería algo así como: "Puesto que la igualdad de acceso a los contratos de formación está garantizada para los nacionales ...". Si podeis dadme otras opciones. Merci bien!

L'égalité d'accès aux contrats de formation étant garantie aux nationaux des autres autres Etats parties à la Charte qui résident légalement ou travaillent régulièrement en Espagne, les mêmes règles valent-elles également pour les autres programmes de formation destinés aux jeunes?
Gloria Nogales
Local time: 20:53
Spanish translation:Estando garantizada la igualdad...
Explanation:
Siempre me gustó esta construcción tan puramente latina, aunque reconozco que se usan más las opciones de los otros dos colegas.
Selected response from:

Maria Garcia
Local time: 20:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Sabiendo/Tomando en consieración que la igualdad... está garantizada
Mariana Zarnicki
4 +2Estando garantizada la igualdad...
Maria Garcia
4ver explicaciónluis eugenio
4Teniendo en cuenta que... / ya que...ainhoash


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Teniendo en cuenta que... / ya que...


Explanation:
dos alternativas que quizás te sirvan

ainhoash
Spain
Local time: 20:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver explicación


Explanation:
Al estar reconocida/garantizada [a los nacionales ....] la igualdad en el acceso a los contratos formativos ...

Otra alternativa: Puesto que está reconocida...


Suerte

luis eugenio
Local time: 20:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Estando garantizada la igualdad...


Explanation:
Siempre me gustó esta construcción tan puramente latina, aunque reconozco que se usan más las opciones de los otros dos colegas.

Maria Garcia
Local time: 20:53
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yago Moreno Lopez
2 hrs

agree  alvarom
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Sabiendo/Tomando en consieración que la igualdad... está garantizada


Explanation:
;)

--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2006-10-26 00:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

Consideración, perdón.
Otra opción: Considerando que la igualdad de acceso a los contratos...

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 15:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ainhoash
2 days6 hrs
  -> Gracias y buen fin de semana!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search