ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » International Org/Dev/Coop

restitution

Spanish translation: transcripción


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:17 Mar 29, 2009
French to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / seminaires
French term or phrase: restitution
Existe hoy en Francia un uso que no logro comprender bien del término "restitution". Se trata de que, una vez que una persona se ha informado de algo, hace a continuación un resumen de lo que ha recibido. Es un pez difícil de atrapar porque su sentido no ha pasado aún a los diccionarios (salvo si la mención "reproduction" puede considerarse como conteniéndola).
A continuación he incluido una de las pocas apariciones que he visto de este término en Google para aclarar las ideas.

"Système de restitution de conférences.
XX a mis au point une méthodologie innovante pour capter de façon rigoureuse le contenu des débats et discussions de toutes les activités d’un évènement (plénières, tables rondes, ateliers, etc. de conférences, réunions techniques, fora, séminaires, etc.) Le système opère en temps réel et permet une restitution immédiate des résultats.
Le Système de restitution de conférences XX facilite la préparation de différents types de synthèses (quotidiennes, thématiques, transversales) ... et permet de présenter un projet de rapport final lors de la session de clôture."
rafaelram
Local time: 23:13
Spanish translation:transcripción
Explanation:
Creo que esta palabra se puede acercar bastante al significado de "restitution" en este contexto.

transcribir. (Del lat. transcribĕre).
1. tr. copiar (‖ escribir en una parte lo escrito en otra).

copiar. (De copia).
1. tr. Escribir en una parte lo que está escrito en otra.
2. tr. Escribir lo que dice alguien en un discurso seguido.

Hay numerosos ejemplos, transcripción de reuniones, conferencias, conversaciones, etc.

http://www.google.com/search?hl=es&q="transcripción de la" r...

Buenas noches.
Selected response from:

Miguel Armentia
Spain
Local time: 23:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5transcripción
Miguel Armentia
4captura / dactilografía
Rafael Molina Pulgar


Discussion entries: 3





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
captura / dactilografía


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 16:13
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
transcripción


Explanation:
Creo que esta palabra se puede acercar bastante al significado de "restitution" en este contexto.

transcribir. (Del lat. transcribĕre).
1. tr. copiar (‖ escribir en una parte lo escrito en otra).

copiar. (De copia).
1. tr. Escribir en una parte lo que está escrito en otra.
2. tr. Escribir lo que dice alguien en un discurso seguido.

Hay numerosos ejemplos, transcripción de reuniones, conferencias, conversaciones, etc.

http://www.google.com/search?hl=es&q="transcripción de la" r...

Buenas noches.

Miguel Armentia
Spain
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie-Aude Effray
6 mins
  -> Muchas gracias, compañera. Un saludo y buenas noches.

agree  Sylvia Moyano Garcia
5 hrs
  -> Gracias, Sylvia. Buenos días

agree  Mercedes Sánchez-Marco
11 hrs
  -> Gracias y buenos días, Olza.

agree  Carolina García
1 day13 hrs
  -> Gracias de nuevo, udrita.

agree  Carlos Peña Novella
7 days
  -> Gracias y buen día, Carlos.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: