accueil

Spanish translation: inicio o bienvenida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:accueil
Spanish translation:inicio o bienvenida
Entered by: José Joaquín Navarro

14:33 Feb 8, 2009
French to Spanish translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce / page d'accueil
French term or phrase: accueil
Sur un site internet, en haut et à gauche la plupart du temps on trouve plusieurs cases : Accueil, les bons plans, services, etc...

Comment traduire le mot "accueil"? J'avais pensé à "Inicio" mais je ne suis pas convaincue. Pouvez vous m'aider?

Merci à tous
Cristina Peradejordi
Spain
Local time: 02:51
inicio
Explanation:
Así aparece en muchísimas páginas web en francés. Marca la primera página, portada o inicio de esa web.

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutos (2009-02-08 14:52:49 GMT)
--------------------------------------------------

Asimismo en español esa primera página puede constituir una nota de bienvenida al visitante o un índice guía de todos los contenidos. En ese caso también se usa "bienvenida"(en el primer caso). Creo que este término se puede adecuar más a la traducción que planteas.
Selected response from:

José Joaquín Navarro
Spain
Local time: 02:51
Grading comment
Muchas gracias ! exactamente "Bienvenida" me parece correcto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2inicio
José Joaquín Navarro


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
inicio


Explanation:
Así aparece en muchísimas páginas web en francés. Marca la primera página, portada o inicio de esa web.

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutos (2009-02-08 14:52:49 GMT)
--------------------------------------------------

Asimismo en español esa primera página puede constituir una nota de bienvenida al visitante o un índice guía de todos los contenidos. En ese caso también se usa "bienvenida"(en el primer caso). Creo que este término se puede adecuar más a la traducción que planteas.

José Joaquín Navarro
Spain
Local time: 02:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias ! exactamente "Bienvenida" me parece correcto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Miralles Mulleras
12 mins
  -> merci

agree  Martina Hidalgo
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search