KudoZ home » French to Spanish » Law: Contract(s)

"cahiers de charges" y "constants"(euros cosntants par kilo)

Spanish translation: "pliegos de condiciones" "euros constantes"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:27 Jul 19, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: "cahiers de charges" y "constants"(euros cosntants par kilo)
1.2 € en Euros constants por kilo.
Más allá del tercer año, de vida del presente contrato, se propondrá a las dos partes la definición de nuevos objetivos mediante cahier de charges. Las partes quedan comprometidas por las estipulaciones del presente contrato y de su cuaderno de cargas.
“cahier de charges” sería un documento que fija las modalidades de ejecución de un contrato. ¿Cómo lo denominaríamos en español: anexo, simplemente?
GRACIAS!!!!!
Nacho Molano
Spanish translation:"pliegos de condiciones" "euros constantes"
Explanation:
De memoria de donostiarra:-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 48 mins (2005-07-19 16:16:07 GMT)
--------------------------------------------------

Por si tienes curiosidad en saber cómo se pasa de euros corrientes a euros constantes, aquí tienes un ejemplo (aunque en pesetas): http://www.unav.es/empinf/estadistica/Sesion8.pdf
Selected response from:

Patricia Posadas
Spain
Local time: 04:58
Grading comment
por fin he aprendido...Si es que lo que la naturaleza no da, Salamanca etc.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3"pliegos de condiciones" "euros constantes"
Patricia Posadas


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
"cahiers de charges" y "constants"
"pliegos de condiciones" "euros constantes"


Explanation:
De memoria de donostiarra:-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 48 mins (2005-07-19 16:16:07 GMT)
--------------------------------------------------

Por si tienes curiosidad en saber cómo se pasa de euros corrientes a euros constantes, aquí tienes un ejemplo (aunque en pesetas): http://www.unav.es/empinf/estadistica/Sesion8.pdf

Patricia Posadas
Spain
Local time: 04:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
por fin he aprendido...Si es que lo que la naturaleza no da, Salamanca etc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taru
2 hrs

agree  limule: eso es mi niña. Qué tal estamos? :-)
20 hrs

agree  Claudia Iglesias
2 days8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search