KudoZ home » French to Spanish » Law: Contract(s)

dans les 30 jours fin de mois

Spanish translation: a más tardar a los 30 días contados a partir del final de mes de emisión de la factura

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dans les 30 jours fin de mois
Spanish translation:a más tardar a los 30 días contados a partir del final de mes de emisión de la factura
Entered by: Rafael Molina Pulgar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:33 Feb 10, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / reglamento de copropiedad
French term or phrase: dans les 30 jours fin de mois
X versera les sommes dues dans les 30 jours fin de mois suivant l'émission de la facture.

Creo que se refiere a que deberá pagar la factura en el plazo máximo de 30 días a partir de la emisión de la factura, pero entonces, cómo debo interpretar "fin de mois"? Previamente en el contrato dispone que la factura se emitirá el 30 de noviembre.. Mil gracias
Traducciones Elche S.L.
Spain
Local time: 07:20
a más tardar a los 30 días contados a partir del final de mes de emisión de la factura
Explanation:
Suerte.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 00:20
Grading comment
Esta opción me parece PERFECTA! Muchísimas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4a más tardar a los 30 días contados a partir del final de mes de emisión de la factura
Rafael Molina Pulgar


Discussion entries: 1





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a más tardar a los 30 días contados a partir del final de mes de emisión de la factura


Explanation:
Suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 00:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 279
Grading comment
Esta opción me parece PERFECTA! Muchísimas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search