French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | French term or phrase: clôturer (une information judiciaire) par le renvoi (devant le Tribunal) | | Ce dossier donnait lieu à l'ouverture d'une information judiciaire, *clôturée par le renvoi* de l'intéressé devant le Tribunal correctionnel. |
| | |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  | ver.
Explanation: la instrucción sumaria (information judiciaire) se ha cerrado debido a que el interesado a sido puesto a disposición (renvoi) del Juzgado (tribunal) de lo penal.
-------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2009-08-07 10:59:31 GMT) --------------------------------------------------
"ha sido", mil perdones
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) | The asker has declined this answer No comment was given |
|
7 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |