ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Law: Contract(s)

sera seule souveraine

Spanish translation: La Sociedad XXX será la única con postestad/poder


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sera seule souveraine
Spanish translation:La Sociedad XXX será la única con postestad/poder
Entered by: Francesca DIAZ
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:40 Sep 15, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Reglamento
French term or phrase: sera seule souveraine
¿Cómo podría expresar convenientemente esta expresión en español? Les agradeceré mucho su ayuda. Les copio el contexto:

La Société XXX sera seule souveraine pour trancher toute question d'application ou d'interprétation du règlement ou en cas de lacune de celui-ci à l'occasion du déroulement du présent jeu.
Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 19:50
Ver
Explanation:
Hola Rafel, yo lo entiendo así:

Únicamente/exclusivamente la Sociedad XXX tendrá la postestad/el poder
o
La Sociedad XXX será la única con postestad/poder.

Solo es una idea.

Saludos.
Selected response from:

Francesca DIAZ
Local time: 02:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tendrá la potestad soberana para interpretar cualquier norma del reglamento o resolver su aplicación
MaríaGermanier
3 +1Ver
Francesca DIAZ


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Ver


Explanation:
Hola Rafel, yo lo entiendo así:

Únicamente/exclusivamente la Sociedad XXX tendrá la postestad/el poder
o
La Sociedad XXX será la única con postestad/poder.

Solo es una idea.

Saludos.

Francesca DIAZ
Local time: 02:50
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Miguel Esteban del Ser
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tendrá la potestad soberana para interpretar cualquier norma del reglamento o resolver su aplicación


Explanation:
Yo lo diría así.. Según Navarre: pouvoir souverrain d'interprétation des tribunaux: potestad soberana de interpretación de los tribunles.

Espero que te sea útil. Saludos

MaríaGermanier
Local time: 21:50
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 24, 2011 - Changes made by Francesca DIAZ:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: