ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Law: Contract(s)

La DIMONA de sortie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:40 Oct 4, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: La DIMONA de sortie
La DIMONA de sortie est conforme au courrier électronique précité adressé par Monsieur X au secrétariat social et Madame Y"sortent" au DD/MM/AAAA

Si me pudieran ayudar también con esta frase que no logro comprender...
muchas gracias
un saludo
Nerea Sanz
Ireland
Local time: 01:50


Summary of answers provided
4 +1DIMONA (Comunicación a la SS)Emiliano Pantoja


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
DIMONA (Comunicación a la SS)


Explanation:
La DIMONA es una comunicación a la Seguridad Social en Bélgica que se realiza cuando te contratan (DIMONA d'entrée) y cuando cesa la relación laboral (DIMONA de Sortie). Por lo tanto aquí se trata de una comunicación a la Seguridad Social de que ha cesado la relación laboral.

Emiliano Pantoja
Local time: 02:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMBrunswick: Creo que este enlace puede ser útil: http://www.belgium.be/fr/emploi/contrats_de_travail/document...
7 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: