ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Law: Contract(s)

au lieu de... mais encore (voir ma traduction)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:46 Dec 8, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
French term or phrase: au lieu de... mais encore (voir ma traduction)
CONTRATO DE COLABORACIÓN

CLAUSE DE COMPÉTENCE

XXXX se réserve le droit d'assigner son fournisseur au lieu de son siège social mais encore à celui de ses agences ou de ses éstablessiments stables (succursales, etc.), y compris dans le cadre d'une relation commerciale internationale.

XXXX se reserva el derecho de citar a juicio a su proveedor en el lugar de su sede social y también en el de sus agencias o sus establecimientos estables (sucursales, etc.), comprendido en el marco de una relación comercial internacional
Bernadette Mora
Spain
Local time: 02:51


Summary of answers provided
4....así como ante los tribunales competentes de cualquiera de sus agencias....Emiliano Pantoja
4en su domicilio social, así como en sus agencias o sus establecimientos estables
Rafael Molina Pulgar


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en su domicilio social, así como en sus agencias o sus establecimientos estables


Explanation:
suerte

en lugar de "comprendido", mejor "incluido / incluso"

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 19:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 238
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
....así como ante los tribunales competentes de cualquiera de sus agencias....


Explanation:
en su domicilio social, así como ante los tribunales competentes de cualquiera de sus agencias o establecimientos permanentes

Emiliano Pantoja
Local time: 02:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: