ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Law: Contract(s)

contrat location-gérance

Spanish translation: alquiler de negocio (alquiler de fondo de comercio)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:contrat location-gérance
Spanish translation:alquiler de negocio (alquiler de fondo de comercio)
Entered by: Maria Castro Valdez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:48 Mar 26, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: contrat location-gérance
No tengo contexto. Sé que se trata de un contrato de arrendamiento , pero gérance ¿a qué se refiere?
Gracias de antemano
Maria Castro Valdez
Local time: 09:16
alquiler de negocio (alquiler de fondo de comercio)
Explanation:
Esta es una definición: Contrat par lequel le propriétaire d'un fonds de commerce concède à un tiers, moyennant rétribution, le droit d'exploiter ce fonds. Ce tiers a la qualité de commerçant; il exploite librement le fonds à son profit et à ses risques.
http://www.cilf.org/bt.fr.html

Igual hay una traducción más adecuada... es como un traspaso pero se paga un alquiler en lugar de pagarse un importe único.

Espero que te sirva...
Selected response from:

Patricia Posadas
Spain
Local time: 13:16
Grading comment
Gracias Patricia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2alquiler de negocio (alquiler de fondo de comercio)
Patricia Posadas
4 +1contrato de alquiler y explotaciónxxxMamie
4contrato de arrendamiento de negocio
Brigitte Gaudin
3contrato de arrendamiento provisorio
Lillian van den Broeck


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contrat location-gérance
contrato de arrendamiento provisorio


Explanation:
según el diccionario Francés Español Sopena dice:
gérance, gerencia, cargo de gerente y tiempo que dura.
Ojalá y te sirva o te de una idea, por lo menos.
Saludos

Lillian van den Broeck
Mexico
Local time: 06:16
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
contrat location-gérance
contrato de alquiler y explotación


Explanation:
El propietario de un comercio o una empresa alquila no solo los locales sino también el fondo de negocio para que lo explote el arendatario quien le dará cuenta y parte de la explotación.


    Reference: http://www.ssp-noria.com/Location_gerance_fonds_commerce_9ht...
xxxMamie
Spain
Local time: 12:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 61

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taru
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
contrat location-gérance
alquiler de negocio (alquiler de fondo de comercio)


Explanation:
Esta es una definición: Contrat par lequel le propriétaire d'un fonds de commerce concède à un tiers, moyennant rétribution, le droit d'exploiter ce fonds. Ce tiers a la qualité de commerçant; il exploite librement le fonds à son profit et à ses risques.
http://www.cilf.org/bt.fr.html

Igual hay una traducción más adecuada... es como un traspaso pero se paga un alquiler en lugar de pagarse un importe único.

Espero que te sirva...

Patricia Posadas
Spain
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Gracias Patricia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brigitte Gaudin: "Location-gérance" es sinónimo de "location de fonds de commerce" efectivamente.
1 hr

agree  Taru
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contrat location-gérance
contrato de arrendamiento de negocio


Explanation:
No estoy del todo segura de la traducción, pero sí de la definición.

Le "contrat de location-gérance" est également nommé "contrat de gérance libre", convention en vertu de laquelle une personne appelée gérant libre (ou locataire-gérant de fonds de commerce) assure à ses risques et périls et avec la qualité personnelle de commerçant l'exploitation du fonds de commerce qui lui a été donné en location par le propriétaire de celui-ci.

Location-gérance et location de fonds de commerce sont synonymes.

Le Merlin traduit "gérance libre" ou "location-gérance" par "arrendamiento de negocio, de comercio".

Brigitte Gaudin
Spain
Local time: 13:16
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: