ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Law: Patents, Trademarks, Copyright

reprendre les droits

Spanish translation: retomar los derechos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:reprendre les droits
Spanish translation:retomar los derechos
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:16 Jul 22, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Law: Patents, Trademarks, Copyright
French term or phrase: reprendre les droits
El contexto: "Walt Disney reprendra les droits en 19.."
Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 02:52
retomar los derechos
Explanation:
suerte!
Selected response from:

Beatriz Mendiondo
Local time: 20:52
Grading comment
Gracias, tocaya, es perfecto
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7retomar los derechosBeatriz Mendiondo


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
retomar los derechos


Explanation:
suerte!

Beatriz Mendiondo
Local time: 20:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias, tocaya, es perfecto

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Edith Alvarez Celia
9 mins
  -> gracias Patricia :)

agree  Egmont: recuperar...
32 mins
  -> gracias AVRVM

agree  Laura Silva
2 hrs
  -> gracias Laura

agree  Carlos Peña Novella
6 hrs
  -> gracias Carlos

agree  np_traducciones: WD retomará sus derechos en ...
6 hrs
  -> gracias

agree  Sylvia Moyano Garcia
15 hrs
  -> gracias Sylvia

agree  Verónica Vivas
23 hrs
  -> gracias Vero
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: