ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Law: Contract(s)

factures proforma

Spanish translation: facturas pro forma

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:factures proforma
Spanish translation:facturas pro forma
Entered by: castellnou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:32 Nov 19, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Law: Contract(s)
French term or phrase: factures proforma
PRIX
Les offres, devis ou factures proforma sont valables pour une durée de deux mois à compter de leur date d'émission sauf convention contraire.
castellnou
Spain
Local time: 13:10
facturas pro forma
Explanation:
++
Selected response from:

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 13:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +11facturas pro forma
Pablo Grosschmid
4 +1facturas pro forma
Ángel Espinosa-Gadea


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +11
facturas pro forma


Explanation:
++

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 13:10
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernadette Mora
1 min
  -> muchas gracias, Bernadette!

agree  María Teresa Taylor Oliver: Claro. Pero creo que es una sola palabra: "proforma".
1 min
  -> muchas gracias, María Teresa!

agree  BAmary
6 mins
  -> muchas gracias, BAmary!

agree  Graciela Carlyle: concuerdo con María Teresa
27 mins
  -> una o dos, creo que ambas valen, gracias!

agree  Marcela Russo
33 mins
  -> muchas gracias, Magrela!

agree  Raul Ruiz
37 mins
  -> muchas gracias, Raúl!

agree  Thierry LOTTE
1 hr
  -> muchas gracias, Thierry!

agree  Brigitte Gaudin: en francés y en español se escribe "pro forma", y en catalán "proforma".
1 hr
  -> muchas gracias, Brigitte!

agree  Vanessa García
2 hrs
  -> muchas gracias, Vanessa!

agree  xxxMamie
3 hrs
  -> muchas gracias, Mamie!

agree  -- SSLL
4 hrs
  -> muchas gracias, Bárbara!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
facturas pro forma


Explanation:
Se dice de la factura (o cualquier otro documento; por ejemplo, "contrato proforma") pendiente de formalizar y/o a la que le fata algún dato (por ejemplo, el CIF del cliente porque su sociedad está en trámites de constitución) y que goza de validez jurídica en espera de la emisión del documento definitivo.

Ángel Espinosa-Gadea
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  limule: para que no te quedes solo ;-)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: