GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:16 Feb 5, 2015 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Estatutos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: maría josé mantero obiols France Local time: 19:44 | ||||||
Grading comment
|
certificados conforme al original Explanation: Yo diría así... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
copia fidedigna del original, copia legalizada o autenticada Explanation: :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
certifica que este ejemplar concuerda fielmente con el original Explanation: Si aparece en la primera página de unos estatutos, seguramente te aparece algo como : "certifiés conformes par le Directeur Général". En este caso, una solución posible es: "El Director General, Sr. XXX certifica que este ejemplar concuerda fielmente con el original" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.