GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:19 May 20, 2015 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anne Ledoux Spain Local time: 11:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | aportaciones de trabajo, de know-how |
| ||
4 | aportación de capital en especie/participación en especie |
|
aportaciones de trabajo, de know-how Explanation: Selon définition, apports en industrie sont des apports en travail ou savoir-faire |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aportación de capital en especie/participación en especie Explanation: El capital de una empresa o industrial puede ser en dinero o en especie. Se dice que es en especie cuando se aportan bienes a un cierto valor o servicios (trabajo personal, experiencia, tiempo). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.