sans recours á quelque titre que ce soit á l´égard du Client

Spanish translation: sin recurrir bajo ningún concepto al Cliente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sans recours á quelque titre que ce soit á l´égard du Client
Spanish translation:sin recurrir bajo ningún concepto al Cliente
Entered by: Susana E. Cano Méndez

21:56 Mar 15, 2016
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / sans recours á quelque titre que ce soit á l´égard du Client
French term or phrase: sans recours á quelque titre que ce soit á l´égard du Client
Le fournisseur fera son affaire, sans recours à quelque titre que ce soit à l´égard du Client.
Carolina Pilar
Spain
Local time: 20:00
sin recurrir bajo ningún concepto al Cliente
Explanation:
Hola.

Puedo estar MUY equivocada, pero yo lo interpreto como "sans avoir recours à".

sans recours à quelque titre que ce soit à l´égard du Client
sin recurrir bajo ningún concepto al Cliente

Querría decir que el "fournisseur" debe cumplir con su parte de un contrato sin obtener ayuda del Cliente (que es quien lo contrata, si no estoy equivocada).

Espero que ayude.
Selected response from:

Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 20:00
Grading comment
Muchas gracias a todos por vuestra ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sin acciones de ningún tipo contra el cliente
MÓNICA GALLEGO
3sin recurso alguno en cuanto al cliente
Andrew Bramhall
3sin recurrir bajo ningún concepto al Cliente
Susana E. Cano Méndez


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sin recurso alguno en cuanto al cliente


Explanation:
por cualquier razón que sea;

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sin acciones de ningún tipo contra el cliente


Explanation:
sugerencia

MÓNICA GALLEGO
Spain
Local time: 20:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sin recurrir bajo ningún concepto al Cliente


Explanation:
Hola.

Puedo estar MUY equivocada, pero yo lo interpreto como "sans avoir recours à".

sans recours à quelque titre que ce soit à l´égard du Client
sin recurrir bajo ningún concepto al Cliente

Querría decir que el "fournisseur" debe cumplir con su parte de un contrato sin obtener ayuda del Cliente (que es quien lo contrata, si no estoy equivocada).

Espero que ayude.


    Reference: http://www.wordreference.com/fres/recours
Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 20:00
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 50
Grading comment
Muchas gracias a todos por vuestra ayuda.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search