KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

conjointement pour le tout et divisément chacun pour moitié

Spanish translation: de modo conjunto para toda la herencia y dividida por la mitad para cada uno...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:conjointement pour le tout et divisément chacun pour moitié
Spanish translation:de modo conjunto para toda la herencia y dividida por la mitad para cada uno...
Entered by: maría josé mantero obiols
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:20 May 16, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: conjointement pour le tout et divisément chacun pour moitié
No sé cómo traducir esta "fórmula" (está en una escritura de notoriedad)

"Le défunt a laissé pour seuls présomptifs héritiers, conjointement pour le tout et divisément chacun pour moitié, ses deux enfants ci-après nommés...."
maría josé mantero obiols
France
Local time: 02:40
de modo conjunto para toda la herencia y dividida por la mitad para cada uno...
Explanation:
vid. ref.
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 02:40
Grading comment
Muchísimas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4de modo conjunto para toda la herencia y dividida por la mitad para cada uno...
Egmont


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
conjointement pour le tout et divisément chacun pour moitié
de modo conjunto para toda la herencia y dividida por la mitad para cada uno...


Explanation:
vid. ref.


    yourdictionary.com - french
    Reference: http://www.francophonie-hachette.livre.fr
Egmont
Spain
Local time: 02:40
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 148
Grading comment
Muchísimas gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taru
59 mins
  -> Gracias de nuevo :-))

agree  Irene Vidal
1 hr
  -> Gracias de nuevo :=)

agree  JH Trads
2 hrs
  -> Gracias de nuevo :-)

agree  Gabriela Rodriguez
3 hrs
  -> Gracias de nuevo :-))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search