KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

... et en tant que de besoin pour ou contre........

Spanish translation: "...y según la decisión a favor o en contra..."

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase: "...et en tant que de besoin pour ou contre..."
Spanish translation:"...y según la decisión a favor o en contra..."
Entered by: Rosmu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:48 May 23, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / pourvois-Cour de Cassation
French term or phrase: ... et en tant que de besoin pour ou contre........
En présence de et en tant que de besoin pour ou contre toutes personnes désignées dans la décision attaquée...

Texto de un recurso presentado ante el Tribunal de Casación (Quai de l'Horloge, Paris)
Julia Salazar
Local time: 11:04
"...y según la decisión a favor o en contra..."
Explanation:
...En presencia de...y según la decisión a favor o en contra de las personas designadas en el recurso interpuesto...
Selected response from:

Rosmu
Spain
Local time: 18:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2"...y según la decisión a favor o en contra..."Rosmu


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
"...y según la decisión a favor o en contra..."


Explanation:
...En presencia de...y según la decisión a favor o en contra de las personas designadas en el recurso interpuesto...

Rosmu
Spain
Local time: 18:04
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gisel Moya Knautz
1 day1 hr
  -> Agradezco tu apoyo. Un saludo

agree  Taru
2 days17 hrs
  -> Muchas gracias. Un saludo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search