GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:30 Jul 25, 2005 |
French to Spanish translations [PRO] Law (general) / protocole Union Europ�enne | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rosmu Spain Local time: 05:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | "...que da por concluido el auto..." |
| ||
4 | le Tribunal ... mettant fin à l'instance... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
mettant fin à l'instance le Tribunal ... mettant fin à l'instance... Explanation: hih :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mettant fin à l'instance "...que da por concluido el auto..." Explanation: ...Un recurso de casación puede interponerse ante el Tribunal de Justicia, en un plazo de 10 meses desde la notificación de la resolución judicial, contra la sentencia de dicho Tribunal que da por concluido el auto, así como contra el dictamen que zanja parcialmente el litigio de fondo o que pone fin a un procedimiento de forma... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.