KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

feu

Spanish translation: que fue de

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:feu
Spanish translation:que fue de
Entered by: Brigitte Gaudin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:06 Aug 2, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Poderes
French term or phrase: feu
Es un documento de Suiza. Este término me trae de cabeza, os dejo aquí abajo el contexto:

... laquelle déclare doneer PROCURATION à son mari, Monsieur XXX, ***feu*** Sandu, de nationalité XXX, né le XXX...

¡Muchas gracias por vuestras aportaciones! ¡Saludos!
Judith Payro
Brazil
Local time: 18:54
que fue de
Explanation:
"feu", en algunos casos, se traduce en español por "que fue de".

Por ejemplo, en textos jurídicos lo he visto así: «Notario XXX que fue de Barcelona (=feu xxx Notaire à Barcelone)»

--------------------------------------------------
Note added at 15 horas (2006-08-03 06:24:07 GMT)
--------------------------------------------------

Resulta que hace tiempo hice la misma pregunta en la combinación es-fr para la locución "que fue de" que aparece en los poderes que traduzco, y me confirmaron unos colegas juristas que era equivalente a "feu".
Selected response from:

Brigitte Gaudin
Spain
Local time: 23:54
Grading comment
¡Qué útil me ha resultado tu respuesta! Muchas gracias. Creo que es eso exactamente.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2difunto
Catherine Laporte
5el finado/la finadaBourdon Destrem
4que fue de
Brigitte Gaudin


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
difunto


Explanation:
Normalemente, es el sentido de esta palabra aunque no lo veo nada claro aquí!

Catherine Laporte
Spain
Local time: 23:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias!

neutral  Marie-Aude Effray: C'est vrai qu'ici, ça ne colle pas trop...
1 hr
  -> Tout à fait d'accord!

agree  MikeGarcia
1 hr
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
el finado/la finada


Explanation:
c'est le terme qui s'adapte au plus près car difunto c'est défunt en français....

Bourdon Destrem
France
Local time: 23:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Brigitte Gaudin: En los poderes, siempre he visto "que fue de" en este sentido, no "finado o finada"
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
que fue de


Explanation:
"feu", en algunos casos, se traduce en español por "que fue de".

Por ejemplo, en textos jurídicos lo he visto así: «Notario XXX que fue de Barcelona (=feu xxx Notaire à Barcelone)»

--------------------------------------------------
Note added at 15 horas (2006-08-03 06:24:07 GMT)
--------------------------------------------------

Resulta que hace tiempo hice la misma pregunta en la combinación es-fr para la locución "que fue de" que aparece en los poderes que traduzco, y me confirmaron unos colegas juristas que era equivalente a "feu".

Brigitte Gaudin
Spain
Local time: 23:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 116
Grading comment
¡Qué útil me ha resultado tu respuesta! Muchas gracias. Creo que es eso exactamente.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search