KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

il est recevable à saisir

Spanish translation: tiene legítimo derecho a apelar ante ......

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:il est recevable à saisir
Spanish translation:tiene legítimo derecho a apelar ante ......
Entered by: maría josé mantero obiols
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:16 Feb 9, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: il est recevable à saisir
En una resolución de un tribunal francés (respecto a una solicitud de liberación):

- (En la forme: Il a été condamné... - Il a relevé appel de cette décision) *Il est donc recevable à saisir* directement la chambre de l'instruction d'une demande de mise en liberté.
maría josé mantero obiols
France
Local time: 08:10
tiene legítimo derecho a apelar ante ......
Explanation:
o simplemente, podrá apelar
Selected response from:

-- SSLL
Local time: 08:10
Grading comment
Muchas gracias a todos!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4tiene legítimo derecho a apelar ante ......-- SSLL
4se admite por tanto la vía (la apelación ante)
Ilie Oleart


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se admite por tanto la vía (la apelación ante)


Explanation:
Salut,
recevable se refiere a que se admite (a trámite), y en este caso saisir es presentarse ante un tribunal.
Existen multiples posibilidades. En derecho se utiliza mucho vía (Se abre la vía penal, p.e.), aunque también se puede decir que "se admite a trámite la apelación ante", etc.
Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-02-09 00:40:00 GMT)
--------------------------------------------------

Mas ideas:
"se abre la posibilidad de que se presente ante..."
"se admite la presentación ante el juzgado de instrucción"

Ilie Oleart
Local time: 08:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tiene legítimo derecho a apelar ante ......


Explanation:
o simplemente, podrá apelar

-- SSLL
Local time: 08:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 130
Grading comment
Muchas gracias a todos!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search