GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:23 Feb 18, 2007 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine Laporte Spain Local time: 13:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Software MINOS |
|
Software MINOS Explanation: Según lo que he encontrado, se trata de un software informático. Por tanto, podría ser el número de referencia generado por el programa al introducir los datos. "En matière pénale, les logiciels Minos, NCP, Micro-pénale, Mini-pénale et EPWIN ont fait l'objet d'une mise à jour. L'application Minos permettra de choisir la juridiction saisie (tribunal de police - juridiction de proximité). Ce choix s'effectue dans le premier écran de l'application. Il permettra de gérer les procédures relevant de la compétence du juge de proximité et les éditions s'y rapportant. Le détail des modifications est repris dans une fiche technique se trouvant sur le site DSJ, rubrique informatique. Cette application, en cours de recette, sera expérimentée sur sites pilotes à compter du 29 septembre 2003. La diffusion interviendra entre le 13 octobre et le 31 octobre 2003. Les chaînes pénales (NCP, Micro-pénale, Mini-pénale et EPWIN) ont également été modifiées afin de permettre la saisie d'un nouveau destinataire des actes de poursuites pour les contraventions de 5e classe ainsi que les requêtes en validation de composition pénale. Des éditions spécifiques ont été également préparées." -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2007-02-18 20:23:58 GMT) -------------------------------------------------- De nada!, Es un placer echar una mano en la medida de lo posible! Buenas noches Reference: http://www.justice.gouv.fr/actua/bo/dsj91c.htm |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|