KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

restera tenue au titre de son engagement

Spanish translation: quedará obligada en razón de su compromiso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:restera tenue au titre de son engagement
Spanish translation:quedará obligada en razón de su compromiso
Entered by: Marisol Sahagun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:56 Mar 29, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Law (general) / CAUTIONNEMENT
French term or phrase: restera tenue au titre de son engagement
Connaissance par la caution de la situation du cautionné
[...]
Tant qu'elle **restera tenue au titre de son engagement**, il appartient à la caution de suivre personnellement la situation du cautionné, ...
xxxmadli
Local time: 16:52
quedará obligada en razón de su compromiso
Explanation:
Quedará obligada por su compromiso o a título de su compromiso.

Selected response from:

Marisol Sahagun
Local time: 07:52
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5quedará obligada en razón de su compromiso
Marisol Sahagun


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
quedará obligada en razón de su compromiso


Explanation:
Quedará obligada por su compromiso o a título de su compromiso.



Marisol Sahagun
Local time: 07:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marianela del Rio: Hubiera puesto lo mismo!
7 hrs
  -> Mil gracias Marianela

agree  Claude Orquevaux: Muy buena respuesta Marisol
10 hrs
  -> Mil gracias Claude

agree  Tradjur
11 hrs
  -> Mil gracias Tradjur

agree  raulruiz: Perfecto!
16 hrs
  -> Mil gracias Raul

agree  Zaida Machuca Inostroza: très bien, tout à fait d'accord
20 hrs
  -> Mil gracias Zaida!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search