diseurs de discours ou de plaidoiries

Spanish translation: oradores retóricos(demasiado)/hacedores de discursos vanos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:diseurs de discours ou de plaidoiries
Spanish translation:oradores retóricos(demasiado)/hacedores de discursos vanos
Entered by: Zaida Machuca Inostroza

17:54 Apr 4, 2007
French to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / términos jurídicos
French term or phrase: diseurs de discours ou de plaidoiries
Más contexto:

... l'audience solennelle ne faisait pas exception à cette manie d'effacer ostensiblement les diseurs de discours ou de plaidoiries...
Zaida Machuca Inostroza
Chile
Local time: 12:32
oradores retóricos(demasiado)/hacedores de discursos vanos
Explanation:
El tono irónico de la frase me lo hace pensar...
Selected response from:

Mamie (X)
Spain
Local time: 15:32
Grading comment
Gracias a todas, me quedo con "oradores retóricos" que me parece una buena idea para traducir esta frase.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4contadores / relatores de discursos o alegatos/defensas/informes
Mariana Zarnicki
4oradores retóricos(demasiado)/hacedores de discursos vanos
Mamie (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contadores / relatores de discursos o alegatos/defensas/informes


Explanation:
Hay muy poco contexto Zaida.
Espero que esto te ayude.

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 12:32
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 160
Notes to answerer
Asker: Ainsi l'audience solennelle ne faisait pas exception à cette manie d'effacer ostensiblement les diseurs de discours ou de plaidoiries jusqu'à ce que, par une pression discrète, le conseiller à sa droite lui précise le terme et que dès lors il était temps de juger. (el texto se está refiriendo al discurso inicial del presidente de la corte)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
oradores retóricos(demasiado)/hacedores de discursos vanos


Explanation:
El tono irónico de la frase me lo hace pensar...

Mamie (X)
Spain
Local time: 15:32
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 200
Grading comment
Gracias a todas, me quedo con "oradores retóricos" que me parece una buena idea para traducir esta frase.
Notes to answerer
Asker: En realidad tiene ese tono irónico que tú señalas.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search