á la condition de la spécialité

Spanish translation: al principio de especialidad

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:á la condition de la spécialité
Spanish translation:al principio de especialidad
Entered by: Laura Gómez

17:11 Jul 2, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Convenio europeo de cooperación judicial
French term or phrase: á la condition de la spécialité
Contexto:
L'entraide présentement accordée est soumise à la condition de la spécialité (CEEJ. Réserves et déclarations de la Suisse)

Traducción:
"La cooperación otorgada actualmente está sometida a la condición/a condición de la especialidad" No sé exactamente si quiere decir "la condición" o "a condición de"

Saludos
Laura Gómez
Spain
Local time: 13:37
al principio de especialidad
Explanation:
Lo he visto en bastantes documentos jurídicos españoles. Pero necesitaría más contexto para contestarte con seguridad.
Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-07-02 17:44:04 GMT)
--------------------------------------------------

Pues creo que me ratifico... Saludos
Selected response from:

Tradjur
Local time: 12:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4al principio de especialidad
Tradjur
4al requisito de la especialidad
José Quinones
4a la naturaleza de la especialidad
Mamie (X)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
al principio de especialidad


Explanation:
Lo he visto en bastantes documentos jurídicos españoles. Pero necesitaría más contexto para contestarte con seguridad.
Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-07-02 17:44:04 GMT)
--------------------------------------------------

Pues creo que me ratifico... Saludos


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Ordenamiento_jur%C3%ADdico
    Reference: http://www.consumaseguridad.com/web/es/normativa_legal/2004/...
Tradjur
Local time: 12:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 53
Notes to answerer
Asker: Sólo aparece ese párrafo. Luego nombra los apartados b y c del artículo 2: b. Suiza se reserva además el derecho de conceder cooperación judicial en virtud de la convención sólo a condición expresa de que los resultados de las investigaciones realizadas en Suiza y la información contenida en los documentos o expedientes transmitidos sean utilizados únicamente para instruir y juzgar las infracciones a razón de las cuales se concede la cooperación; c. El Estado requirente puede utilizar los resultados de las investigaciones llevadas a cabo en Suiza y la información contenida en los documentos o expedientes transmitidos a pesar de la condición mencionada en el apartado b. cuando los hechos que dan origen a la solicitud constituyan cualquier otra infracción para la que la cooperación es susceptible de ser concedida por Suiza; o cuando el procedimiento penal en el Estado requirente se dirija contra otras personas que hayan participado en la comisión de la infracción.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Garcia: también pediría más contexto, pero creo que has estado de lo más acertada...
1 min
  -> Muchas gracias :)

agree  Eva Pérez
5 mins
  -> Muchas gracias

agree  José Quinones
1 hr
  -> Gracias

agree  Zaida Machuca Inostroza
22 hrs
  -> Gracias otra vez
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
al requisito de la especialidad


Explanation:
une autre possibilité...

José Quinones
Djibouti
Local time: 14:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a la naturaleza de la especialidad


Explanation:
:-)

Mamie (X)
Spain
Local time: 12:37
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 200
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search