KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

juge des liquidations espagnoles

Spanish translation: juez de las liquidaciones españolas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:juge des liquidations espagnoles
Spanish translation:juez de las liquidaciones españolas
Entered by: Mainapa S.L.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:01 Sep 19, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: juge des liquidations espagnoles
Contexto: Il nos déclare que cette entreprise (en faillite) est gérée par un juge des liquidations espagnoles.

Gracias
Laura Rodriguez
Spain
Local time: 02:58
un juez de las liquidaciones españolas administra a esta empresa (en quiebra).
Explanation:
La empresa, al estar en quiebra, esta intervenida

--------------------------------------------------
Note added at 20 horas (2007-09-20 16:28:33 GMT)
--------------------------------------------------

Más bien se trata de un juez comisario (juez mercantil) del proceso de quiebra.
Selected response from:

Mainapa S.L.
Spain
Local time: 02:58
Grading comment
gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2un juez de las liquidaciones españolas administra a esta empresa (en quiebra).
Mainapa S.L.
3 +1declara que esta empresa (en quiebra) está sometida a administración judicial en España
Ilie Oleart


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
declara que esta empresa (en quiebra) está sometida a administración judicial en España


Explanation:
Hola
Creo que esa sería la forma más correcta de decirlo en España.
La quiebra, regulada por el Código de Comercio puede derivar en administración judicial, figura regulada a su vez en la Ley de Enjuiciamiento Civil (Libro III título IV, por si quieres leerlo). Por cierto son los tribunales civiles los que se ocupan.
Saludos

Ilie Oleart
Local time: 02:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols: o "está sometida a liquidación judicial"
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
un juez de las liquidaciones españolas administra a esta empresa (en quiebra).


Explanation:
La empresa, al estar en quiebra, esta intervenida

--------------------------------------------------
Note added at 20 horas (2007-09-20 16:28:33 GMT)
--------------------------------------------------

Más bien se trata de un juez comisario (juez mercantil) del proceso de quiebra.

Mainapa S.L.
Spain
Local time: 02:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 31
Grading comment
gracias
Notes to answerer
Asker: ¿Podría tratarse de un juez tributario?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr

agree  Zaida Machuca Inostroza: yo usaría "Juez de Liquidaciones" (omitiría el artículo "las")
2 days39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 30, 2007 - Changes made by Mainapa S.L.:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search