KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

se poursuivre plus avant

Spanish translation: proseguir con

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:voir se poursuivre plus avant
Spanish translation:proseguir con
Entered by: Rafael Molina Pulgar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:22 Nov 8, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: se poursuivre plus avant
dès lors il est inutile de voir se poursuivre plus avant la période d'observation.
smorales30
Local time: 14:14
prosegir con
Explanation:
+++

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-08 22:47:02 GMT)
--------------------------------------------------

Mi interpretación es la siguiente:

es inútil proseguir con el periodo de obsevación

Había pensado en llevar (más) adelante, pero me parece "inútil" cuando proseguir contiene un sema de futuro que hace inncesario en español lo de "plus avant".
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 07:14
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5prosegir con
Rafael Molina Pulgar
3continuar / proseguir antes del...
Ilie Oleart


Discussion entries: 1





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
continuar / proseguir antes del...


Explanation:
Hola
No sé si Rafa quería decir eso. Si es así, no tengas en cuenta mi respuesta.
"es inútil...continuar/proceder/proseguir antes del período..."
Saludos

Ilie Oleart
Local time: 14:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
prosegir con


Explanation:
+++

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-08 22:47:02 GMT)
--------------------------------------------------

Mi interpretación es la siguiente:

es inútil proseguir con el periodo de obsevación

Había pensado en llevar (más) adelante, pero me parece "inútil" cuando proseguir contiene un sema de futuro que hace inncesario en español lo de "plus avant".

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 07:14
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 501
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 9, 2007 - Changes made by Rafael Molina Pulgar:
Edited KOG entry<a href="/profile/20965">smorales30's</a> old entry - "se poursuivre plus avant" » "proseguir con"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search