KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

non conforme/conformité

Spanish translation: ver nota

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:56 Mar 30, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Oferta pública de canje-decisión
French term or phrase: non conforme/conformité
Contexto:
La décision de l'AMF déclarant, selon les motifs retenus, L'OPE de XXXX non conforme à la loi a été prise selon une procédure irrégulière
(...) contrôle exercé par la cour d'appel de paris sur les décisions de l'AMF en matière de conformité d'une offre publique.

Me gustgaría saber qué término he de utilizar cuando se habla de una OPA y similares. ¿Sería válido "conforme/no conforme/conformidad/no conformidad?
Muchas gracias
Laura Rodriguez
Spain
Local time: 23:21
Spanish translation:ver nota
Explanation:
Tuve este problema varias veces. Si se refiere a normas/leyes, yo huiría del sustantivo y recurriría a sintagmas más largos:
non coforme à la loi: que no se ajusta a derecho/no respeta la ley

en matière de conformité d'une offre > en cuanto a si una oferta/etc. cumple/se ajusta a la ley/al derecho


Si se refiere a la aceptación de la entidad que realiza la oferta, entonces suelo traducir por conformidad, bastante extendido (aquí no parece ser el caso).

suerte

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2008-03-30 13:47:45 GMT)
--------------------------------------------------

si necesitas un sustantivo abstracto equivalente, tal vez "legalidad" (condición de legal), pero prefiero el tipo de opciones que te comentaba.
Selected response from:

José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 23:21
Grading comment
Muchísimas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6ver nota
José Alberto Ruiz Pérez
4no apegada a derecho / conformidad a Derecho
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no apegada a derecho / conformidad a Derecho


Explanation:
Terminos y Condiciones Generales - OJO - BOLSA DE TRABAJOAunque buscamos la calidad reconocida de las empresas ofertantes no somos responsables de alguna oferta falsa o no apegada a derecho por lo que te pedimos ...
ojo.com.mx/legal.htm - 16k - En caché - Páginas similares

El Nacional“Tome usted la decisión no apegada a Derecho, acate el mandato del Presidente, no hay dudas de que yo soy un prisionero de Hugo Chávez”. ...
www.venezuelaawareness.com/carlos Ortega/condena.htm - 17k - En caché - Páginas similares

UN NUEVO TIEMPO - Partido Político Venezolano - “No perdemos la ...4 May 2007 ... El gobierno no puede ejecutar una medida no apegada a derecho, arbitraria y antidemocrática, que el pueblo venezolano está rechazando de ...
www.unnuevotiempo.org.ve/cms/content/view/205/29/ - 62k - En caché - Páginas similares

Caracas, miércoles 14 de diciembre, 2005... Milagros Morales, que esperaba de ella una sentencia condenatoria: “Tome usted la decisión no apegada a Derecho, acate el mandato del Presidente, ...
web.sumate.org/democracia-retroceso/attachments-spanish/T5%20ST07%20P3%20V2.htm - 29k - En caché - Páginas similares

CENTRO DE DOCUMENTACION JUDICIAL... creyendo el favorecido que amedrentaron a los hacedores de justicia para dictar una sentencia no apegada a derecho, pues no había pruebas suficientes. ...
www.jurisprudencia.gob.sv/exploiis/indice.asp?nBD=1&nItem=2... - 23k - En caché - Páginas similares

[DOC] Según el Contador Público José Corona Funes (especialista fiscal ...Formato de archivo: Microsoft Word - Versión en HTML
Evasión: omisión del pago no apegada a derecho. Planeación fiscal: esfuerzo por optimizar la carga tributaria ligada estrictamente al derecho. ...
www.ccm.itesm.mx/dn/consultec/archivos/02_ale.doc - Páginas similares


//////////

EL DELITO DE ATENTADO. MODELOS LEGISLATIVOS.ESTUDIO HISTÓRICO ...V. El requisito de conformidad a derecho de la acción del servicio (&113-III) . ... El concepto penal de conformidad a derecho o la teoría del deber del ...
www.agapea.com/EL-DELITO-DE-ATENTADO-MODELOS-LEGISLATIVOS-E... - 19k - En caché - Páginas similares

Artículos: De los Tratados a la Constitución - Lconditions de légalité, requisitos para su conformidad a Derecho. régularité des dispositions, conformidad a Derecho de las medidas [PTC III-307] ...
www.europarl.europa.eu/transl_es/plataforma/pagina/celter/a... - 25k - En caché - Páginas similares


Formularios de la ley de la jurisdicción Contencioso-administrativa - Resultado de la Búsqueda de libros de Googlede Salvador María Martín Valdivia - 2006
Constituye el objeto del presente recurso jurisdiccional analizar la conformidad a derecho de la resolución de fecha , dictada por el Sr. Alcalde del Excmo. ...



Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 16:21
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 501
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
ver nota


Explanation:
Tuve este problema varias veces. Si se refiere a normas/leyes, yo huiría del sustantivo y recurriría a sintagmas más largos:
non coforme à la loi: que no se ajusta a derecho/no respeta la ley

en matière de conformité d'une offre > en cuanto a si una oferta/etc. cumple/se ajusta a la ley/al derecho


Si se refiere a la aceptación de la entidad que realiza la oferta, entonces suelo traducir por conformidad, bastante extendido (aquí no parece ser el caso).

suerte

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2008-03-30 13:47:45 GMT)
--------------------------------------------------

si necesitas un sustantivo abstracto equivalente, tal vez "legalidad" (condición de legal), pero prefiero el tipo de opciones que te comentaba.

José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 23:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Muchísimas gracias
Notes to answerer
Asker: Si, también "en contraposición a la ley", etc. Muchas gracias José Alberto, a mí tampoco me gusta mucho el sustantivo pero aparece miles de veces en este texto! Muchísimas gracias por tu auda!

Asker: Imaginemos que la frase acaba "en matière de conformité d'une offre". ¿Podría traducirse por "sobre/en materia de validez de una oferta?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: Excelente y muy bien fundamentada respuesta!!!
14 mins
  -> Creo que el sentido es el mismo. "De nuestro lado" me parece más idiomático para transmitir esta idea. Gracias :)

agree  Noni Gilbert: De acuerdo - y buen momento para recordar la importancia de no intentar siempre buscar traducir verbo por verbo, sustantivo por sustantivo!
40 mins
  -> gracias!

agree  Egmont
2 hrs
  -> gracias!

agree  Manuela Mariño Beltrán
3 hrs
  -> Gracias :)

agree  Laura Rodríguez Manso: Una respuesta muy trabajada (se nota la experiencia!).
7 hrs
  -> Gracias :)

agree  Zuli Fernandez
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search