KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

en résidence

Spanish translation: en résidence > asignado a un puesto fijo (vs. destino temporal)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en résidence
Spanish translation:en résidence > asignado a un puesto fijo (vs. destino temporal)
Entered by: Laura Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:31 Apr 29, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / procès-verbal
French term or phrase: en résidence
Hola,
identificación de la persona que redacta el atestado:
Agent de police judiciaire en résidence (lugar).
Quisiera saber qué diferencia hay entre "en résidence" y "en fonction", ya que las dos me parece que quieren decir que está destinado o trabajando en dicha ciudad.
Muchas gracias.
Laura Rodriguez
Spain
Local time: 16:35
en résidence > asignado a un puesto fijo (vs. destino temporal)
Explanation:
espero que te sirva.

suerte

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2008-04-29 16:53:01 GMT)
--------------------------------------------------

En efecto, yo diría que son sinónimos. Como "médico residente".
Selected response from:

José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 16:35
Grading comment
Muchísimas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5en résidence > asignado a un puesto fijo (vs. destino temporal)
José Alberto Ruiz Pérez


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
en résidence > asignado a un puesto fijo (vs. destino temporal)


Explanation:
espero que te sirva.

suerte

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2008-04-29 16:53:01 GMT)
--------------------------------------------------

En efecto, yo diría que son sinónimos. Como "médico residente".

José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 16:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Muchísimas gracias.
Notes to answerer
Asker: Si, entonces como "residente" en español, no?

Asker: http://www.wordreference.com/definicion/residente


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Peña Novella
24 mins
  -> Gracias :)

agree  Sylvia Moyano Garcia: asignado a un puesto fijo
33 mins
  -> gracias!

agree  Egmont
2 hrs

agree  Carmen Cruz Lopez
2 hrs

agree  Zulema GONZALEZ RODRIGUEZ: Zulema Gonzalez
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search