KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

Le 3º de l'article

Spanish translation: El tercer párrafo del artículo...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Le 3º de l'article
Spanish translation:El tercer párrafo del artículo...
Entered by: Egmont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:04 Jul 2, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: Le 3º de l'article
Se trata de la traducción de un decreto. En el capítulo 1 el artículo 1 dice:
Art. 1er. - Le 3º de l'article R.1341-10 du code de la santé publique est abrogé.
Mi duda es a qué se refiere 3º, ¿el tercer párrafo?

Muchas gracias!
AnnaAbadal
Local time: 07:24
El tercer párrafo del artículo...
Explanation:
Dic. Le Robert
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 07:24
Grading comment
Muchas gracias, es lo que creía!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9El tercer párrafo del artículo...
Egmont
5El inciso 3 del artículo
Veronica NUNEZ


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
El tercer párrafo del artículo...


Explanation:
Dic. Le Robert

Egmont
Spain
Local time: 07:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 148
Grading comment
Muchas gracias, es lo que creía!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristina Kolic
7 mins
  -> Gracias :-)))

agree  np_traducciones: también puede ser inciso si hay una enumeración: alinéa
17 mins
  -> Gracias por tu comentario :-)))

agree  Pablo Grosschmid
36 mins
  -> Gracias :-)))

agree  Rafael Molina Pulgar: inciso o numeral
1 hr
  -> Gracias por tu comentario :-)))

agree  Sylvia Moyano Garcia
2 hrs
  -> Gracias :-)))

agree  aurelie garr
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Patricia Edith Alvarez Celia
5 hrs
  -> Gracias :-)))

agree  Carlos Peña Novella
22 hrs
  -> Gracias :-))))

agree  Laura Silva
1 day13 hrs
  -> Gracias de nuevo por el apoyo ¡y buen finde! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
El inciso 3 del artículo


Explanation:
Normalmente en los códigos, normativas, leyes o decretos (o cualquiera de ese tipo de textos jurídicos) los artículos se subdividen en incisos (lo que en francés corresponde a "alinéat"). Yo lo traduciría por inciso. Suerte !!

Veronica NUNEZ
Uruguay
Local time: 02:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, me parece una respuesta igualmente válida.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 7, 2008 - Changes made by Egmont:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search