KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

attesté comme étant à leur connaissance personnelle et de notoriété publique

Spanish translation: declaran que tienen conocimiento directo del hecho, por otra parte público y notorio, de que

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:attesté comme étant à leur connaissance personnelle et de notoriété publique
Spanish translation:declaran que tienen conocimiento directo del hecho, por otra parte público y notorio, de que
Entered by: maría josé mantero obiols
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:52 Jul 3, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: attesté comme étant à leur connaissance personnelle et de notoriété publique
En una escritura de notoriedad francesa:
"Madame x et Madame y ont par les présentes déclaré avoir parfaitement connu le défunt et *attesté comme étant à leur connaissance personnelle et de notoriété publique que*..."
maría josé mantero obiols
France
Local time: 19:55
declaran que tienen conocimiento directo del hecho, por otra parte público y notorio, de que
Explanation:
Lo que suele utilizarse en español, al menos en Argentina.
Selected response from:

Eugenia Sánchez
Argentina
Local time: 14:55
Grading comment
Gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6declaran que tienen conocimiento directo del hecho, por otra parte público y notorio, de que
Eugenia Sánchez


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
declaran que tienen conocimiento directo del hecho, por otra parte público y notorio, de que


Explanation:
Lo que suele utilizarse en español, al menos en Argentina.

Eugenia Sánchez
Argentina
Local time: 14:55
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 152
Grading comment
Gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verónica Vivas
6 mins

agree  Patricia Edith Alvarez Celia
21 mins

agree  MikeGarcia
2 hrs

agree  Carlos Peña Novella
4 hrs

agree  np_traducciones
5 hrs

agree  Sylvia Moyano Garcia
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search