KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

pacte civil de solidarité

Spanish translation: pacto civil de solidaridad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pacte civil de solidarité
Spanish translation:pacto civil de solidaridad
Entered by: kiawitl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:50 Feb 12, 2009
French to Spanish translations [PRO]
Law (general) / Droit civil
French term or phrase: pacte civil de solidarité
Hola todas y todos,
Del contexto general deduzco que es un acuerdo al que pueden llegar dos ex cónyuges, pero (de ser así) no sabría ni en qué consiste ni si hay un término específico en español para traducirlo. El escaso contexto (documento notarial) es el siguiente:

XX divorcé de XXX, déclarant ne pas avoir conclu de **pacte civil de solidarité**

Al estar firmado por ambos ex cónyuges, se repite nuevamente cuando se refiere a los datos de ella.

Como siempre, les doy mil y mil gracias por anticipado!
Colombia
Leticia Colombia Truque Vélez
Colombia
Local time: 00:59
pacto civil de solidaridad
Explanation:
mi aportación
Selected response from:

kiawitl
Mexico
Local time: 00:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3pacto civil de solidaridadkiawitl
4 +1Pareja de Hecho
Cristina Peradejordi
4 +1Pacto Civil de Solidaridad (PACS)
I. Urrutia
4 -1Dejarlo tal cual
Jónatan Marcos Millán


Discussion entries: 6





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pacto civil de solidaridad


Explanation:
mi aportación

kiawitl
Mexico
Local time: 00:59
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  I. Urrutia: Hola, Kiawitl! Me acabo de dar cuenta de que tú habías propuesto esto justo antes que yo! Lo siento, no me di cuenta en su momento y hasta ahora nada... En fin, ya llega el fin de semana, a ver si de eso sí me doy cuenta! ;-)
5 hrs
  -> Gracias, Carido

agree  Manuela Mariño Beltrán
16 hrs
  -> Gracias Manuela

agree  maría josé mantero obiols: Declara no haber concluido ningún pacto civil de solidaridad
5 days
  -> Gracias María José
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Pacto Civil de Solidaridad (PACS)


Explanation:
Yo creo que es una figura del Derecho francés que no tiene equivalente en español porque tiene sus propias connotaciones...

Suerte!

;-)

Ref. 1:
"El pacto civil de solidaridad (PACS) es un contrato que permite a dos personas cohabitar sin estar casadas y organizar su vida en común. Debido a la proliferación de la unión libre dentro de la sociedad francesa, la creación de un dicho pacto fue necesaria para otorgar a las parejas heterosexuales y homosexuales una estabilidad dentro de un contexto contractual.

Ref. 2:

"IV.- PACS francés.

El Ordenamiento francés anuda y subordina los efectos jurídicos de una unión de hecho a la libre voluntad de sus miembros. La Ley francesa de 15 de Noviembre de 1999, cuyo artículo 1 introdujo el Titulo XII del Libro I del Código Civil integrado por el artículo 515, regula el pacto civil de solidaridad como un contrato concluido por dos personas físicas mayores de edad, de igual o diverso sexo, para organizar su vida en común. No pueden celebrarlo los parientes en línea recta o colateral dentro del tercer grado, ni los casados o coligados con otra persona por un pacto civil de solidaridad. Es contrato FORMAL que requiere una declaración conjunta de las partes ante Secretario Judicial y cuya oponibilidad a terceros se subordina a su inscripción en el Registro correspondiente. Las partes ligadas por este contrato se aportan ayuda mutua y material y responden solidariamente frente a terceros de las deudas contraídas por cualquiera de ellos para atender a las necesidades de la vida corriente y los gastos relativos a la vivienda común. A falta de estipulación en contrario, se presume que los bienes, muebles e inmuebles, adquiridos por cualquiera de los convivientes con posterioridad a la conclusión del pacto civil de solidaridad pertenecen a ambos pro indiviso y por partes iguales.

La ley establece además ventajas de orden fiscal, referentes a la Seguridad Social, a la obtención de permisos de residencia etc. (5)

Una visión diferente de la ecuatoriana: los efectos jurídicos se ligan a la voluntad manifestada, sin perjuicio, de corregir con base a los Principios Generales del Derecho situaciones injustas que puedan producirse en caso de ruptura de una pareja de hecho.





En consecuencia, a partir del 16 Noviembre de 1999 el artículo 515-1 del Código Civil francés establece lo siguiente: "El pacto civil de solidaridad es un contrato celebrado entre dos personas físicas mayores, de sexo diferente o del mismo sexo, con el propósito de organizar su vida en común".





El contexto contractual dentro del PACS es totalmente diferente al de la institución del matrimonio, pues la solidaridad existente dentro de aquél tiene como objetivo principal el definir los derechos y obligaciones de carácter patrimonial. El objeto de este contrato es organizar las relaciones entre dos personas que mantienen una comunidad de vida y que han decidido aportarse mutuamente un apoyo material. La comunidad de vida exige tener una residencia que les sea común. La ausencia de dicha comunidad anularía el contrato.





La celebración de un pacto civil de solidaridad entre dos personas implica la existencia de un vínculo íntimo entre ellas pero la ley no obliga de ninguna manera a los contratantes a tener relaciones sexuales entre ellos, a diferencia del matrimonio en el que el débito conyugal se encuentra implícito. Dentro del PACS no existe la obligación de fidelidad mutua."


    Reference: http://www.avocats.fr/space/alberto.hernandez/content/el-pac...
    Reference: http://www.notariosyregistradores.com/LEYESEXTRANJERAS/parej...
I. Urrutia
Local time: 07:59
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxChristel Mon
2 hrs
  -> Gracias, Christel!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Dejarlo tal cual


Explanation:
Tal y como comenta Cris, el PACS equivale más o menos a nuestra pareja de hecho. Sin embargo, no son intercambiables puesto que no funciona exactamente igual (por ejemplo, el PACS permite inscribirse a dos hermanos, familiares que vivan juntos).

Mi opción sería dejarlo tal cual y aclarar entre paréntesis que equivale a Pareja de Hecho en España...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-12 18:46:52 GMT)
--------------------------------------------------

Cierto, mi error. Juraría que había leído lo de los parientes en alguna parte. P

Jónatan Marcos Millán
Germany
Local time: 07:59
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Cristina Peradejordi: Estás equivocado. El PACS solo se puede consentir (al igual que el matrimonio) entre personas que no tienen ningún vinculo familiar. : "Article 515-2. "
1 hr
  -> Pues varios artículos más adelante...

neutral  Manuela Mariño Beltrán: La única condición para firmar un PACS es justamente que las personas NO sean parientes. Sin embargo, el PACS no implica que las personas que lo suscriben tengan una relación amorosa, puede ser firmado entre personas que comparten piso, por ejemplo.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Pareja de Hecho


Explanation:
Pacte Civil de Solidarité ou PACS, est la reconnaissance légale du couple (entre le mariage et le concubinage)

O sea que en tu frase es: Divorciado de "xx" y no habiendo constituido una "pareja de hecho"

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-02-12 17:16:08 GMT)
--------------------------------------------------

Article 515-2.
À peine de nullité, il ne peut y avoir de Pacte Civil de Solidarité :


1. Entre ascendant et descendant en ligne directe, entre alliés en ligne directe et entre collatéraux jusqu'au troisième degré inclus ;


2. Entre deux personnes dont l'une au moins est engagée dans les liens du mariage ;


3. Entre deux personnes dont l'une au moins est déjà liée par un Pacte Civil de Solidarité.



--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2009-02-13 09:22:41 GMT)
--------------------------------------------------

Miren este enlace, verán las diferencias exactas, las ventajas y los incovenientes entre : Mariage, Pacs y concubinage :

http://membres.lycos.fr/julieweiss/tableaucomparatif.htm

Cristina Peradejordi
Spain
Local time: 07:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Imam Lajjam: Esta totalmente deacuerdo con usted
56 mins
  -> gracias Imam

neutral  Manuela Mariño Beltrán: EDIT: Yo estuve pacsada ;-) El "concubinage" aporta menos ventajas pero ese sí reconoce la "pareja de hecho". El PACS no implica que uno sea pareja del otro contratante. Saludos
17 hrs
  -> "concubinage" es otra cosa, en Francia existe : le mariage, le PACS et le concubinage, cada uno tiene ventajas diferentes de otros (lo sé seguro, ya que yo estoy PACSada)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 17, 2009 - Changes made by kiawitl:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search