This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Mandat général | | French term or phrase: retirer bordereaux et collocation | | A défaut de paiement et en cas de contestation, comparaître tant en demandant qu'en défendant, devant tous juges et arbitres, se concilier, traiter, transiger, composer, compromettre, plaider, s'opposer, appeler; se pourvoir en cassation, prendre communication de tous titres et pièces, obtenir tous jugements et arrêts, les faire mettre à exécution, exercer toutes poursuites et contraintes, employer les voies extraordinaires, s'inscrire en faux, faire toutes plaintes ou suivre celles intentées, s'en désister, former toutes oppositions, pratiquer toutes saisies, prendre inscription, suivre toutes expropriations forcées, introduire tous ordres, contributions et distributions de deniers, ****retirer bordereaux et collocation****, en toucher le montant, signer compromis et transactions, faire des remises, accorder termes et délais. |
| Jordi LSKudoZ activityQuestions: 1 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 0 Spain
|
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 hrs confidence:  | Respuesta a: retirer bordereaux et collocation
Explanation: la respuesta es: retirar formularios ( hojas, órdenes, modelos; como quiera llamarles) y la programación, calendario, programa u horarios (como quiera ) de los acreedores.
| NPaul Cuba Native speaker of: Spanish
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) | The asker has declined this answer No comment was given |
|
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |