ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

pour cause

Spanish translation: y con razón


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pour cause
Spanish translation:y con razón
Entered by: montse c.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:46 Dec 5, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Sentencia
French term or phrase: pour cause
Se trata de las conclusiones de una sentencia. La frase completa es:
"Mais l'essentiel est évidemment que les intimés ne peuvent prouver - et pour cause - que les villas sont le produit d'une corruption."

Gracias de antemano por vuestra ayuda.
Elisa Infante
y con razón
Explanation:
Suele significar esto, y en este contexto creo que corresponde bien
Selected response from:

montse c.
Spain
Local time: 02:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4y con razón
montse c.
4y, en consecuencia,Emiliano Pantoja


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
y con razón


Explanation:
Suele significar esto, y en este contexto creo que corresponde bien

montse c.
Spain
Local time: 02:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols
45 mins
  -> ¡Gracias, Mª José!

agree  Alistair Ian Spearing Ortiz: Parfait!
57 mins
  -> Merci, Alistair!

agree  Maria Garcia
3 hrs
  -> ¡Gracias, Maria!

agree  Sylvia Moyano Garcia
16 hrs
  -> ¡Gracias, Sylvia!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
y, en consecuencia,


Explanation:
no pueden acreditar que...y, en consecuencia,

--------------------------------------------------
Note added at 23 horas (2011-12-06 07:03:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.boe.es/boe/dias/2011/11/15/pdfs/BOE-A-2011-17886....

Emiliano Pantoja
Local time: 02:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 11, 2011 - Changes made by montse c.:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: