French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / sentencia | | French term or phrase: à compter de ces versements | en una sentencia en contra de dos deudores aparece lo siguiente:
Il est de principe que les intérêts visés sont non ceux payés par la caution au créancier mais ceux des sommes versées pour le compte du débiteur principal à compter de ces versements et qu' ils sont dus au taux légal, sauf convention contraire entre la caution et le débiteur.
no me queda claro la parte "à compter de ces versements" aqui mi intento:
Por principio, los intereses contemplados no son aquellos abonados por el garante al acreedor sino los importes pagados en nombre del deudor principal a partir de dichos pagos y adeudados al tipo legal, salvo que el garante y deudor lleguen a un acuerdo distinto
espero que puedan ayudarme es muy urgente graicas |
| chanoKudoZ activityQuestions: 484 ( 9 open) ( 18 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0
|
| | Spanish translation:a contar desde el momento en que dichos pagos fueron realizados | Explanation: Es decir, la frase sería más o menos así:
...los intereses pretendidos no son los pagados por el garante al acreedor sino los correspondientes a los importes abonados por cuenta del deudor principal a contar desde el momento en que dichos pagos fueron efectuados, y los intereses en cuestión se adeudan al tipo legal, salvo acuerdo en contrario entre el garante y el deudor. |
| Selected response from:
m1nerva Local time: 21:52
| Grading comment gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |