ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

surplus de la demande

Spanish translation: (el Tribunal desestima la demanda del Sr. XXX) en todo lo demás


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:18 Dec 10, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Sentencia
French term or phrase: surplus de la demande
Se trata de una sentencia. La frase completa es: "(La Cour) déboute M. XXX du surplus de sa demande".
¿Es correcto decir: "(El Tribunal) desestima la demanda de excedente del Sr. XXX?
Gracias por vuestra ayuda.
Elisa Infante
Spanish translation:(el Tribunal desestima la demanda del Sr. XXX) en todo lo demás
Explanation:
"Se desestima en todo lo demás la demanda de Dª Claudia absolviendo a D. Fermín de las pretensiones deducidas con relación a la adjudicación de los bienes a los cónyuges en la forma hecha por el contador D. Santiago" (Fuente : http://www.abogado-civil.es/index.php?option=regimen&task=vi...

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour2 heures (2011-12-11 12:25:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:1...

"V. Se desestima en lo demás la demanda y no se condena en costas a la demandada por no haber sido totalmente vencida." (http://sentenciasreformalaboral.blogspot.com/2011/03/tutela-...

"desestimado el recurso y con ello la demanda en todo lo demás y absolviendo a la empleadora de los demás pedimentos deducidos en su contra en la demanda"(http://portaljuridico.lexnova.es/jurisprudencia/JURIDICO/420...
Selected response from:

María Belanche García
France
Local time: 02:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5(el Tribunal desestima la demanda del Sr. XXX) en todo lo demásMaría Belanche García
4exceso de pedir / plus peticiónEmiliano Pantoja
4resto de la demanda
Rafael Molina Pulgar
3 +1el excedente de su demanda
mariela gonzalez


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
el excedente de su demanda


Explanation:
Lo pondría asi, sino creo que "la demanda de excedente" tiene otro sentido. O sino "el excedente solicitado", "el excedente que figura/aparece en su demanda".

mariela gonzalez
France
Local time: 02:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 102

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :)
12 mins
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
resto de la demanda


Explanation:
10 El órgano jurisdiccional de primera instancia sólo concedió a la Srta. Leitner una indemnización de 13.000 ATS por los sufrimientos físicos («Schmerzensgeld») causados por la intoxicación alimentaria y desestimó el resto de la demanda basado en la reparación del perjuicio moral causado por la pérdida del disfrute de las vacaciones («entgangene Urlaubsfreude»).

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...


Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 19:52
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 381
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exceso de pedir / plus petición


Explanation:
Entiendo que sería el término procesales exacto

El Tribunal estima parte de las pretensiones alegadas y desestima las restantes por plus petición o exceso de pedir


--------------------------------------------------
Note added at 20 horas (2011-12-11 06:35:47 GMT)
--------------------------------------------------

término "procesal"

Emiliano Pantoja
Local time: 02:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
(el Tribunal desestima la demanda del Sr. XXX) en todo lo demás


Explanation:
"Se desestima en todo lo demás la demanda de Dª Claudia absolviendo a D. Fermín de las pretensiones deducidas con relación a la adjudicación de los bienes a los cónyuges en la forma hecha por el contador D. Santiago" (Fuente : http://www.abogado-civil.es/index.php?option=regimen&task=vi...

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour2 heures (2011-12-11 12:25:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:1...

"V. Se desestima en lo demás la demanda y no se condena en costas a la demandada por no haber sido totalmente vencida." (http://sentenciasreformalaboral.blogspot.com/2011/03/tutela-...

"desestimado el recurso y con ello la demanda en todo lo demás y absolviendo a la empleadora de los demás pedimentos deducidos en su contra en la demanda"(http://portaljuridico.lexnova.es/jurisprudencia/JURIDICO/420...

María Belanche García
France
Local time: 02:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: