ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

donations antérieures rapportables savoir:


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:21 Jan 10, 2012
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / DROIT JURIDIQUE DES NOTAI
French term or phrase: donations antérieures rapportables savoir:
Buenas tardes, en un acta notarial a propósito de la calidad de los herederos cómo podríamos traducir:
Donations antérieures rapportables savoir:
Gracias de antemano a todas y todos saludos,
estebancuellar


Summary of answers provided
5Las donaciones anteriores colacionables, son:Elisabet Collado
4donaciones anteriores colacionablesEmiliano Pantoja
4donaciones anteriores colacionables, a saber:
Juanjo Alonso Fernández


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
donaciones anteriores colacionables, a saber:


Explanation:
A ver si te cuadra.

Juanjo Alonso Fernández
Spain
Local time: 02:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Juanjo Alonso, Saludos

Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
donaciones anteriores colacionables


Explanation:
.

Emiliano Pantoja
Local time: 02:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias y saludos

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Las donaciones anteriores colacionables, son:


Explanation:
Article 1078-1 Code civil France: "Le lot de certains gratifiés pourra être formé, en totalité ou en partie, des donations, soit rapportables, soit faites hors part, déjà reçues par eux du disposant, eu égard éventuellement aux emplois et remplois qu'ils auront pu faire dans l'intervalle".
Artículo 1078-1 (Traducido): "El lote que corresponda a algunos de los beneficiados podrá estar formado, en su totalidad o en parte, por donaciones, colacionables o en concepto de mejora, ya recibidas por ellos del ascendiente, teniéndose en cuenta eventualmente los empleos y reempleos que hubieran podido hacer en el intervalo".


Elisabet Collado
Spain
Local time: 02:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: