ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

se confondra avec

Spanish translation: correrá a la par


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:18 Jan 22, 2012
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / contrato de trabajo
French term or phrase: se confondra avec
en un contrato de trabajo en la cláusula relativa a la dimisión por parte del trabajador aparece lo siguiente:
La démission devra être effectuée par tous moyens, notamment par lettre recommandée avec accuse de réception, remise en mains propres ou par mail, et adressée au supérieur hiérarchique de l’entité d'accueil, ainsi qu'a la DRH Internationale.
Vous devrez également démissionner de votre contrat local, en vous référant aux formalités et droit du travail locaux
Dans ce cas, le préavis de rupture du présent avenant se confondra avec le préavis de rupture de votre fait au titre de votre contrat d'origine conclu avec la Société xxxx, le xxx

no entiendo bien "se confonra avec le préavis" aquí mi intento: ....se fusiónara con el preaviso de anulación del contrato de trabajo original celebrado con ...?
espero que puedan ayudarme es muy urgente gracias
chano
Spanish translation:correrá a la par
Explanation:
Es lo que se me ocurre. Suerte!
Selected response from:

Sylvia Moyano Garcia
Local time: 10:37
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4irá aparejado a
Juanjo Alonso Fernández
4correrá a la par
Sylvia Moyano Garcia


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
correrá a la par


Explanation:
Es lo que se me ocurre. Suerte!

Sylvia Moyano Garcia
Local time: 10:37
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 172
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
irá aparejado a


Explanation:
otra opción

Juanjo Alonso Fernández
Spain
Local time: 15:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: