| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | En l\'absence de condamnation devant figurer au bulletin n°3, | | Spanish translation: | Dado que no se registran (o no existen) antecedentes penales en el Boletín... | | Entered by: | lacarla |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / juridique | | French term or phrase: En l'absence de condamnation devant figurer au bulletin n°3, | | Extrait de casier judiciaire à traduire vers l'Espagnol...quelqu'un connaîtrait - il la formule consacrée en Espagnol? |
| lacarlaKudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 0
|
| | Selected response from:
Adela Richter Argentina Local time: 10:37
| Grading comment gracias por contestar tan rápido...me sorprendió la palabra BOLETIN, no pensaba poder utilizarla en este caso. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +2 en ausencia de antecedentes penales
Explanation: al no poseer antecedentes penales, al no constar antecedentes penales
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |