ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

NO REGISTRA ANTECEDENTES

Spanish translation: Casier judiciaire vierge


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:NO REGISTRA ANTECEDENTES
Spanish translation:Casier judiciaire vierge
Entered by: María Belanche García
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:48 Jan 26, 2012
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / DROIT JURIDIQUE DES NOTAI
French term or phrase: NO REGISTRA ANTECEDENTES
NO REGISTRA ANTECEDENTES, podemos traducirlo por: Elle n'a pas de casier judiciaire ou elle n'a pas d'antécedents judiciaires, ¿cuál es correcto según ustedes? Muchísimas gracias por adelantamiento.
estebancuellar
Casier judiciaire vierge
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 38 minutes (2012-01-26 11:27:15 GMT)
--------------------------------------------------

O "Sans(/pas d')antécédents judiciaires connus"
Selected response from:

María Belanche García
France
Local time: 15:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Casier judiciaire viergeMaría Belanche García
4 +1aucune inscription au casier judiciaireEmiliano Pantoja
4Néant au casier judiciaire
Juanjo Alonso Fernández
3il n'y a pas de condamnations concernant..
maría josé mantero obiols


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Néant au casier judiciaire


Explanation:
La mejor opción, eso creo.

Juanjo Alonso Fernández
Spain
Local time: 15:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
il n'y a pas de condamnations concernant..


Explanation:
:-)

maría josé mantero obiols
France
Local time: 15:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 117
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aucune inscription au casier judiciaire


Explanation:
aucune inscription n'a été portée au casier judiciaire

Emiliano Pantoja
Local time: 15:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adela Richter
2 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Casier judiciaire vierge


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 38 minutes (2012-01-26 11:27:15 GMT)
--------------------------------------------------

O "Sans(/pas d')antécédents judiciaires connus"

María Belanche García
France
Local time: 15:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Gracias


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aurelie garr
6 hrs
  -> Merci à toi.

agree  Elisabet Collado
11 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 31 - Changes made by María Belanche García:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: