Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to Spanish translations [PRO] Law (general) | | French term or phrase: convocation de congé syndical | "les mandataires responsables bénéficient en permanence de congés syndicaux accordés de plein droit, à condition que la convocation réponde aux exigences"
¿solicitud, notificación...?
Gracias por vuestra ayuda |
| | | Spanish translation:convocatoria | Explanation: ¿Te sale esto de "convocation de congé syndical" así? Es que el 'congé syndical' no se convoca, se solicita o se autoriza. Sin embargo sí que es necesario presentar una justificación de estar convocado a asistir a una reunión etc. para obtener el permiso.
____________________________________________________________
Les agents concernés par les dispositions qui suivent sont les agents titulaires, stagiaires et
contractuels de droit public.
Autorisations spéciales d'absence accordées aux représentants
syndicaux désignés ou élus
Des autorisations d'absence qui n'entrent pas en compte dans le calcul des congés annuels
sont accordées sous réserve des nécessités de service selon les modalités suivantes.
A - Généralités
a) Les demandes :
Toutes les demandes d'autorisations spéciales d'absence doivent :
- être formulées au moins 3 jours avant la réunion ;
- être accompagnées d'un mandat ou d'une convocation nominative ;
- être délivrées sous réserve des nécessités du service
(Pour le C.H.S.C.T., se reporter au paragraphe D-a)
|
| Selected response from:
 Patricia Posadas Spain Local time: 13:48
| Grading comment Efectivamente, Patricia. Me has confirmado lo que ya me venía oliendo... El texto a veces tiene una expresión deficiente. Se trata de la "convocatoria de reunión sindical" que da lugar a que los empleados soliciten el permiso o licencia... De hecho, también me sale el "mandat" que figura en tus aclaraciones sindicales. Supongo que va a quedarse en "convocatoria que origina la solicitud de licencia sindical" o algo así... Merci mille fois! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
52 mins confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +3 | convocation de congé syndical baja por motivos sindicales
Explanation: Por si te sirve:
19.01 Congés syndicaux
Une personne désignée par le Syndicat peut sur avis de deux semaines du syndicat à l’employeur (sauf en cas d’urgence), s'absenter de son travail sans solde, à titre de délégué du Syndicat aux congrès de l’Alliance internationale (IATSE), du Congrès du Travail du Canada (CTC), de la Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ), ou du Conseil des travailleurs et travailleuses de Québec (CTQ), de délégué ou de représentant de ces instances. Ces congés syndicaux ne pouvant pas dépasser en durée plus de deux semaines.
| Trofin Spain Local time: 12:48 Native speaker of: Spanish
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |