KudoZ home » French to Spanish » Law/Patents

compte-rendu - ?matriz?

Spanish translation: acta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:compte-rendu
Spanish translation:acta
Entered by: Brigit
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:18 May 14, 2002
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: compte-rendu - ?matriz?
"original d'un acte notarié" désigne l'original d'un acte notarié et le compte-rendu établis par le notaire qui conserve ce dernier document en sa possession pour en délivrer des copies authentifiées de fait exécutoire ou commun;
Brigit
Acta
Explanation:
Refiriéndose a la que permanece en el "Libro de Actas" del Notario, que sería la "original." Todas las demás serán "copias" notariadas, las cuales sirven para hacer los trámites. Ocasionalmente a las copias d primera mano se les llama "Actas Notariadas" o incluso "originales."

La "matriz" es la transcripción de un documento que se hace aparte en computadora o máquina de escribir y que posteriormente sirve para "pasarla" al Libro de Actas.

Espero que esto sirva...
Selected response from:

Francisco Herrerias
United States
Local time: 04:34
Grading comment
Muchas gracias, tu explicacion me ha salvado.
Gracias tb a todos los demas.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1acta
maría josé mantero obiols
5informeCarlos Zito
4RegistroSandra Bonilla
4Acta
Francisco Herrerias
4informeCarlos Rodríguez
4libro de actas/ sesion informativa final
MIGUEL JIMENEZ


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
libro de actas/ sesion informativa final


Explanation:

(1)
TERM compte rendu

Reference Terminologie de l'industrie des congrès
(2)
TERM actes

Reference Terminologie de l'industrie des congrès



(1)
TERM libro de actas

Reference Terminología de Congresos





Document 4



Subject - Law - Legislation - Jurisprudence (=JU)
- Linguistics - Language & Literature(=LA)



(1)
TERM compte rendu

Note {DOM} Phraséologie,idiomatismes,idiotismes,problèmes de traduction;Justice et affaires intérieures



(1)
TERM sesión informativa final

Reference 10>>ϊ6239/2/98,p.ϊ18

Note {NTE} Manual de Seguridad de Europol,art.ϊ23.3





What's new? I About Eurodicautom I Links I Contact us


MIGUEL JIMENEZ
Local time: 07:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
acta


Explanation:
No estoy muy segura, pero en el Merlín pone :
compte-rendu : informe, acta (de una sesión), dación en cuenta (de dar, rendir cuenta)

maría josé mantero obiols
France
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1289

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela: En este contexto me inclinaría por acta.
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
informe


Explanation:
compte-rendu es un informe que se hace al final de alguna intervención, investigación, etc.
Carlos Zito

Carlos Zito
Local time: 13:34
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
informe


Explanation:
Como en el texto previo ya se menciona un "actan otarial", creo que lo mejor es traducir "compte-rendu" como informe: ...el original de una acta notarial y el informe redactado por el notario, que conserva este último documento...

Carlos Rodríguez
Spain
Local time: 12:34
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Acta


Explanation:
Refiriéndose a la que permanece en el "Libro de Actas" del Notario, que sería la "original." Todas las demás serán "copias" notariadas, las cuales sirven para hacer los trámites. Ocasionalmente a las copias d primera mano se les llama "Actas Notariadas" o incluso "originales."

La "matriz" es la transcripción de un documento que se hace aparte en computadora o máquina de escribir y que posteriormente sirve para "pasarla" al Libro de Actas.

Espero que esto sirva...

Francisco Herrerias
United States
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 48
Grading comment
Muchas gracias, tu explicacion me ha salvado.
Gracias tb a todos los demas.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Registro


Explanation:
...el original de un acta notarial y el registro realizado por el notario, el cual conserva este último documento en su poder para ...etc

Sandra Bonilla
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search