KudoZ home » French to Spanish » Law/Patents

produit sous la cote

Spanish translation: con la signatura

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sous la cote
Spanish translation:con la signatura
Entered by: Beatriz Garmendia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:26 Jun 10, 2002
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: produit sous la cote
Il est le fille de Monsier XXX et de madame XXX, tel qu'il appert de l'extrait de naissance produit sous la cote P-1.
Beatriz Garmendia
Local time: 17:45
con la signatura
Explanation:
ciao,
M.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-10 02:42:59 (GMT)
--------------------------------------------------

En la segunda sesión, celebrada el 23 de febrero, el Director de la División Técnica y de Políticas del Fondo de Población de las Naciones Unidas formuló una declaración introductoria. También formularon declaraciones introductorias el representante de la División Técnica y de Políticas del Fondo de Población de las Naciones Unidas, que presentó el informe del Secretario General publicado con la signatura E/CN.9/1998/3

http://www.un.org/documents/ecosoc/cn9/1998/spanish/ecn91998...
Selected response from:

Massimo Gaido
United States
Local time: 19:45
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2anotación, nota
Claudia Iglesias
4con la signatura
Massimo Gaido


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con la signatura


Explanation:
ciao,
M.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-10 02:42:59 (GMT)
--------------------------------------------------

En la segunda sesión, celebrada el 23 de febrero, el Director de la División Técnica y de Políticas del Fondo de Población de las Naciones Unidas formuló una declaración introductoria. También formularon declaraciones introductorias el representante de la División Técnica y de Políticas del Fondo de Población de las Naciones Unidas, que presentó el informe del Secretario General publicado con la signatura E/CN.9/1998/3

http://www.un.org/documents/ecosoc/cn9/1998/spanish/ecn91998...

Massimo Gaido
United States
Local time: 19:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
anotación, nota


Explanation:
para un inventario sería un registro, para biblioteca : signatura

Oye, Beatriz, el francés de tu documento tiene serios problemas, ¿es de un país en que se habla francés?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-10 02:49:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Olvidé mencionar la fuente : larousse bilingüe.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-10 02:52:26 (GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] Seguro Social
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... una identificación reciente y un documento oficial, como su certificado de nacimiento ...
Pedir que pongan una anotación especial en su registro, requiriendo a ...
www.ssa.gov/espanol/10964.pdf - Páginas similares

Servicio de Registro Civil e Identificación
... d) Hijo de chilenos, nacido en el extranjero: Certificado de Nacimiento chileno
con la anotación de que deberá cumplir el período de avecindamiento en el ...
www.registrocivil.cl/registro/ col01/documento_de_viaje.html

Home Page - Elianet - Cementerio
... 2.CERTIFICADO DE DEFUNCIÓN DEL CONYUGE. 1.CERTIFICADO DE NACIMIENTO LITERAL
(4). ... INFERIOR A TRES MESES EN EL QUE CONSTE MARGINALMENTE LA ANOTACIÓN DE LA ...
www.bemarnet.es/elianet/eliana/bodas.html

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 998

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: Claudia:tus fundamentos "apapachan" como se dice en el interior de Argentina.Te debo una respuesta!
16 hrs

agree  Taru
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search