KudoZ home » French to Spanish » Law/Patents

appareils de mesure

Spanish translation: aparatos de medida

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:appareils de mesure
Spanish translation:aparatos de medida
Entered by: Claudia Consigli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:51 Aug 17, 2002
French to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
French term or phrase: appareils de mesure
¿aparatos, herramientas o maquinarias de medición?
Claudia Consigli
Local time: 02:35
Aparatos de medida
Explanation:
Propongo otra respuesta para cambiar "medición". EURODICAUTOM propone 5 frases con "appareils de mesure" y en todas se tradujo por "aparatos de medida". Pongo aquí sólo las frases, no su traducción.

1. appareils de mesure
2. fabrication d'instruments de précision,d'appareils de mesure et de contrôle
3. fabrication de matériel de télécommunication,de compteur,d'appareils de mesure et de matériel électromédical
4. dans certains appareils de prélèvement et de mesure,la pré-séparation est faite à travers un empilage de plaques à plans parallèles
5. les éléments principaux de l'équipement qui sera utilisé dans le puits sont la garniture de forage,les cuvelages et divers appareils de surveillance du puits tels que les équipements de diagraphies et de mesure de la déviation du puits
Selected response from:

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 02:35
Grading comment
Gracias, Claudia. Tus ejemplos me ayudaron a decidir.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7"aparatos" o "instrumentos" de medición
VRN
5 +3aparatosPeter Bagney
5Aparatos de medida
Claudia Iglesias


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
aparatos


Explanation:
si son de medición, aparatos normalmente, aunque podrían ser herramientas en algún caso

Peter Bagney
Spain
Local time: 07:35
PRO pts in pair: 176

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols
47 mins

agree  maricip
1 hr

agree  Lila del Cerro: con mucha mayor frecuencia, "aparatos".
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
"aparatos" o "instrumentos" de medición


Explanation:
en el campo de la maquinaria puede ser aparato si es un elemento medidor mecánico (tal como un calibre). Si es electrónico, es más adecuado "instrumento"

VRN
Argentina
Local time: 02:35
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 89

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Modarelli
31 mins
  -> Gracias, Laura

agree  Jorge Payan
46 mins
  -> Gracias, Payanjor

agree  Taru
5 hrs
  -> Gracias, Taru

agree  Fernando Muela
10 hrs
  -> Gracias, Fernando

agree  Lila del Cerro: Sí, también instrumentos
22 hrs
  -> Gracias, Lila

agree  Fabien Champême
23 hrs
  -> Gracias, Fabien

agree  anam
1 day2 hrs
  -> Gracias, Anam
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Aparatos de medida


Explanation:
Propongo otra respuesta para cambiar "medición". EURODICAUTOM propone 5 frases con "appareils de mesure" y en todas se tradujo por "aparatos de medida". Pongo aquí sólo las frases, no su traducción.

1. appareils de mesure
2. fabrication d'instruments de précision,d'appareils de mesure et de contrôle
3. fabrication de matériel de télécommunication,de compteur,d'appareils de mesure et de matériel électromédical
4. dans certains appareils de prélèvement et de mesure,la pré-séparation est faite à travers un empilage de plaques à plans parallèles
5. les éléments principaux de l'équipement qui sera utilisé dans le puits sont la garniture de forage,les cuvelages et divers appareils de surveillance du puits tels que les équipements de diagraphies et de mesure de la déviation du puits



    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Claudia Iglesias
Chile
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 998
Grading comment
Gracias, Claudia. Tus ejemplos me ayudaron a decidir.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search